ПРОТЕСТА - превод на Турски

protesto
протест
протестират
демонстрация
gösteriyi
демонстрация
спектакъл
номер
шоуто
представлението
изпълнение
представяне
парад
концерт
изложбата
protestoları
протест
протестират
демонстрация
protestoya
протест
протестират
демонстрация

Примери за използване на Протеста на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Как ще опазите реда по време на протеста?
Savaş sırasında bu emre nasıl uyulacak?
Четири протеста в София днес.
Bugün Sofyanın merkezinde 4 protesto eylemi düzenlenecek.
А два протеста ще има в понеделник.
Haftanın kapanışı ise Pazartesi günü 2 mücadele ile olacak.
Утре в столицата ще се проведат 9 протеста.
Nefret cinayetlerine karşı yarın 3 şehirde protesto eylemleri yapılacak.
Месеца след протеста.
İti̇raz edi̇li̇nce 4 ay geci̇kti̇.
След протеста в края на януари членове на турското правителство критикуваха финансовите подаяния от Анкара,
Ocak ayı sonundaki protesto sonrasında, Türk hükümeti üyeleri Ankaranın mali yardımlarını eleştirirken,
Той тренираше за протеста, искаше да покаже на всички как може да крие ключа в устата си.
Protesto için pratik yapıyormuş… Ve herkese anahtarı ağzında saklayabildiğini göstermek istemiş.
Младежкият образователен форум", НПО, подкрепи протеста, докато председателят на студентския парламент заяви,
Gençlik Eğitim Forumu adlı STK protestoya destek verirken, öğrenci parlamentosu başkanı
След като ЮЛЕКС не признава Косово, тогава няма причина Косово да признава ЮЛЕКС", заяви лидерът на протеста Глаук Конюфца.
Protestonun lideri Glauk Konjufca,'' EULEX Kosovayı tanımıyor, öyleyse Kosovanın da EULEXi tanıması için bir neden yok.
По време на протеста пристанищните работници влязоха в сграда,
Bu gösteri sırasında Selanik limanı işçileri Denizcilik,
След като ЮЛЕКС не признава Косово, няма причина Косово да признава ЮЛЕКС," каза лидерът на протеста Глаук Конюфца.
Protestonun lideri Glauk Konjufca,'' EULEX Kosovayı tanımadığına göre Kosovanın da EULEXi tanıması için hiçbir neden yok.'' dedi.
Четирима души бяха убити, а много други- между които и полицейски служители- бяха ранени по време на протеста.
Gösteride dört kişi hayatını kaybetmiş ve aralarında polis memurlarının da yer aldığı çok sayıda insan yaralanmıştı.
Майкъл Кориган, активист, който организира протеста при официална вечеря миналия месец,
Michael Corrigan. Geçen ay devlet yemeğindeki protestoyu düzenleyen eylemci. Üç saat önce
В интервю за проправителствената телевизия Студио Бе по време на протеста Вучич каза,
Protestolar sırasında hükümet yanlısı bir televizyon kanalına konuşan Vucic,
и това предизвика протеста на журналистите.
gazetecilerin protestosuna yol açtı. Karara gerekçe olarak duruşmanın kamuya açık bir gösteri olmasının engellenmek istenmesi gösterildi.
Решението на общинските власти в северния сръбски град Нови Сад да именуват две улици на двама военновременни командири предизвика протеста на ОССЕ в четвъртък(5 април).
Sırbistanın kuzeyindeki Novi Sad kenti belediye makamlarının iki caddeye iki savaş zamanı komutanının adlarını verme girişimi, 5 Nisan Perşembe günü AGİTin protestosuna yol açtı.
Сръбският министър за Косово Горан Богданович, който посети Северно Косово в понеделник, апелира към сърбите там„да бъдат мирни и достойни” на протеста.
Pazartesi günü kuzey Kosovayı ziyaret eden Sırbistanın Kosova Bakanı Goran Bogdanoviç de buradaki Sırpları protestolar sırasında'' barışçı ve haysiyetli'' davranmaya çağırdı.
За да узнаем щетите на протеста, ще говорим със собственика на местния мол, Ричард Галера.
Protesto eyleminin bölgedeki iş yaşamını nasıl etkilediğini öğrenmek için müteahhitlik yapan ve aynı zamanda alışveriş merkezinin sahibi olan Richard Galleria ile konuştuk.
на външния министър Вук Йеремич, за да изрази протеста на Вашингтон.
Dışişleri Bakanı Vuk Jeremiçi Washingtonun itirazlarını ifade etmeye çağırdı.
Стачката идва след протеста на 15 януари, когато полицията използва сълзотворен газ, за да разпръсне докерите в двете пристанища.
Grev, 15 Ocakta düzenlenen ve polisin iki limandaki dok çalışanlarını dağıtmak için gözyaşartıcı gaz kullandığı protesto gösterisinden sonra geldi.
Резултати: 55, Време: 0.1124

Протеста на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски