ПРОТЕСТАНТ - превод на Турски

protestan
протестантски
протестанти
protestansın
протестантски
протестанти

Примери за използване на Протестант на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Джеймс II, католик, и Уилям III Орански, протестант.
Bir Katolik olan 2. James ve bir Protestan olan Sessiz William.
Мили боже, проклет протестант.
Tanrı aşkına, lanet bir Protestansın sen.
Протестант в затвора в Карачи?
Karachi Hapishanesinde bir Protestan.
Ще се оженя за американско момиче, протестант.
Bir Amerikalı kızla, bir protestanla evleniyorum.
Протестант срещу войната.
Savaş protestocusu.
Ако убиецът е същият, за пръв път убива протестант.
Eğer bu aynı katilse… ilk kez bir Protestanı hedef alıyor.
Казва се Ла Мол. Протестант е.
Bu La Mole bir Protestan.
безбожен протестант.
Tanrısız bir Protestandı.
Вълната от облекчението, която ме обля, г-н странен протестант.
Sanki bir rahatlama dalgası üzerimden geçti, garip protestocu.
Опитвам да разбера дали е протестант или католик, или каквото и да е.
Tanrı bulutların üstünde oturup Protestan mı, Katolik mi ya da lanet bir Budist mi olduğunu anlamaya çalışmıyordur.
И той е протестант, като теб и мен, но все пак… Стига, не е моя работа.
O da senin benim gibi Protestan ama neyse bunu söylemesem daha iyi olacak.
че Херцогът Протестант, който е тук тази вечер, е законния престолонаследник на Англия!
bu gece buradaki Protestan Dükün, İngiltere tahtının meşru varisi olduğunun kanıtı!
Този лакей би могъл да е шотландски протестант бунтовник, или да работи за англичаните, или и двете.
Bu koruma protestan İskoç asilerden olabilir, İngilizler için çalışıyorda, ya da her ikisi birden.
американски протестант или американски евреин.
Katolik ya da Amerikalı ve Protestan ya da Amerikalı ve Yahudi olabilirsin.
Идвам от град, където е по-добре да си протестант. Но сега, толкова близо до краля, съм католик.
Protestanlığın daha iyi olarak düşünüldüğü bir yerden geliyorum ama artık, kralın izinden giderek, bir Katolikim.
бивш протестант, атеист, ченге.
erkek ve eski Protestanlardan ateist polis.
Добър мъж, твърд протестант, дори помага на канцеларията, когато викарият е болен.
O iyi bir adam ayrıca sadık bir Protestan. Hatta bölge papazına bile yardımcı oluyor.
Но в някои от присъстващите господа възниква въпроса,"Наистина ли съм добродетелен протестант?".
Ama burada hazır bulunan bazı lordların aklında şu soru belirecek, benim gerçekten de iyi bir Protestan olup olmadığım hakkında.
или по-лошо- протестант.
daha da kötüsü Protestan olabilir.
Разбирам, майко, но е жалко, че сега състезанието ще бъде спечелено от протестант.
Anlıyorum, Rahibe Ana… ama bu çok acı ki… yarış bir protestan tarafından kazanılacak.
Резултати: 50, Време: 0.0699

Протестант на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски