РАЗВЛЕЧЕНИЯ - превод на Турски

eğlence
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
eğlenmek
забавление
да се забавлявам
да се позабавлява
забавно
развлечение
кеф
да купонясва
забава
eğlenceler
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата

Примери за използване на Развлечения на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въпреки, че сме направили нашите домове в нашите собствени малки небеса на земята с различни удобства и развлечения от всякакъв вид, защита по същество е целта на подслон.
Biz her türlü konfor ve eğlence ile yeryüzünde kendi küçük göklere evlerimizi yaptık rağmen, Koruma esasen barınak amacı.
За ваше половин работен ден, развлечения, моля приветстваме The Варга оркестър парира очите си, че е прав.
İlk yarı sonunda eğlenmek için, alkışlarınızla The Varga bandosu. Gözlerinizi kaçırın, işte böyle.
автомобили под наем, развлечения и персонализирани пътеводители
kiralık araç, eğlence ve kişiselleştirilmiş seyahat rotaları
фитнес, развлечения, готвене, ИТ
fitness, eğlence, yemek pişirme,
Искам да превърна крайбрежието на Джърси в място за отдих и незабравима почивка с развлечения, ще започна с клуб на плажа.
Tatil merkezine dönüşecek lüks dinlenme ve eğlence yerleri olan Jersey Shore açacağım… ve herşey Sahil Kulübüyle başlayacak.
На нашия сайт можете не само да играят, но и свалите играта безплатно, така че никога не трябва да гледам наново всеки път обичан от развлечения.
Sitemizde sadece oynamak değil, ancak yeniden eğlence tarafından sevilen her zaman bakmak zorunda kalmazsınız, aynı zamanda, ücretsiz oyun indir.
настрани текста на това мое Послание и да се устремите към услужливо предлаганите ви развлечения и сурогати.
yardımsever bir şekilde size sunulan eğlence ve suretalara yönelmeye acele etmeyin.
Изглежда, един от вас е останал недоволен от нашето гостоприемство в двореца, и е потърсил развлечения на друго място на острова.
Anlaşılan içinizden biri… dün gece… saraydaki konukseverlikten… pek memnun kalmamış… ve eğlence aramak için… adanın başka yerlerine gitmiş.
хотели и места за спорт и развлечения.
oteller ve spor ve eğlence mekanlarına bırakacak.
Явно един от вас не е бил доволен снощи от гостоприемството в двореца и е потърсил развлечения другаде.
Görünüşe göre içinizden biri dün gece sarayın misafirperverliğinden hoşnut kalmayıp eğlenceyi başka yerlerde aramış.
Ще ядем три пъти, като ще имаме и десерт. Развлечения по мой избор и… целувка за лека нощ.
Üç çeşit yemek ve sonrasında tatlı… beni seçtiğim etkinlikler… ve iyi geceler öpücüğü.
игри, защита, и развлечения.
korunma ve eğlence gibi şeylerle eşleştirilir.
Въображението е хубаво нещо за детските книги или електронните развлечения, не и за реалния живот.
Hayal gücü iyidir, güzeldir ama kitaplar ya da sanal eğlence için, gerçek hayat için değil.
Междувременно, на носа- една от най-старите ракетни оръжия, както и популярните развлечения за децата и младите хора на всички времена.
Bu arada, yay- eski füze silahlarından biri, hem de her zaman çocuklar ve gençler için popüler bir eğlence.
Знаете ли, преместих семейството в провинцията, за да спестя пари, но някакси уреждам повече развлечения тук, отколкото някога в Москва- лов,
Biliyor musunuz, tasarruf etmek için ailemi kırsala getirdim ama nasıl oluyorsa burada Moskovadan daha çok eğlence düzenliyorum. Avlar,
широк златни плажове- през последните години, редица атрактивни курорти с места за забавление и развлечения за деца и не tylko.
kumlu ve geniş altın plajları ile Karadeniz,- son yıllarda, eğlence ve çocuklar için eğlence yerleri değil tylko.
вътре във вашето същество, всички развлечения на вашия свят ще ви се струват груби и ненужни.
dünyanıza ait bütün eğlenceler size kaba ve gereksiz görünmektedir.
един йезуит институция за висше образование само на минути от Ню Йорк, световен център на култура, развлечения, бизнес- и професионални, и възможности за кариера.
kurumu olsun New York, kültür, eğlence, iş küresel bir merkeze sadece birkaç dakika- ve profesyonel ve kariyer fırsatları.
гигантските контейнеровози и реставрираните кораби-музеи световният пристанищен град предлага всякакви развлечения- включително и възможността да потеглите на далечно пътуване!
özenle restore edilmiş müze gemileri uluslararası liman için çeşitli eğlence fırsatları sunuyor- yolculuk tutkusu dahil!
безсмислен развлечения и други отвличащи вниманието фактори.
anlamsız eğlence ve diğer dikkat dağıtıcı memnuniyeti aramak.
Резултати: 90, Време: 0.0762

Развлечения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски