Примери за използване на Рамковото на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Шеста рамкова програма.
Рамкова и мрежова администрация.
Рамкова конвенция на ООН по изменението на климата.
Ма Рамкова програма на ЕК.
По въпросите на изменението на климата Рамковата конвенция ООН.
Седмата рамкова програма за научни изследвания и технологично развитие.
Местоположение Австрия Като място за извършване на стопанската дейност Австрия предлага множество рамкови условия за международните инвеститори.
Рамковите програми ЕС за научни изследвания и технологично развитие.
Рамкови плъзгачи, задна спирачка, поръчков ауспух.
И Европейска рамкова.
Че ДПА е сред подписалите рамковата договореност и по тази причини не бива да бяга от политическата отговорност.
Лицата, принадлежащи към национални малцинства, могат да упражняват правата и да се ползват от свободите произтичащи от принципите провъзгласени в настоящата рамкова Конвенция, самостоятелно и съвместно с други лица.
Пълното прилагане на Директивата свързана с пестицидите ще изисква подпомагане на постигането на добро химическо състояние по Рамковата директива за водите(49).
В случай, че не успеете да постигнете някоя от рамковите потребности, можете да получите отдалечен достъп до групата Hadoop от вашата сертифицираща фондация.
Като част от Шеста рамкова програма на колежа на Европейския съюз взе участие в проекта Cabri-Волга"Сътрудничество Заедно голяма река.
Някои други текстове на законодателството на ЕС, включително и Рамковата директива за морска стратегия, допълват РДВ, като подобряват и защитават водните тела
Охридското рамково споразумение, което влезе в сила през 2001 г., донесе мир,
Други 150 млн. евро са предоставени от 1998 г. насам по линия на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие.
Разпоредбите на тази Рамкова конвенция се прилагат добросъвестно,
SETimes: Вие сте единствената институция, която следи за прояви на дискриминация, за адекватното и равно представителство на членовете на обществото съгласно Охридското рамково споразумение.