РАЯН - превод на Турски

ryan
раян
райън
райан
ryanın
раян
райън
райан
ryanı
раян
райън
райан
ryana
раян
райън
райан

Примери за използване на Раян на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Наградата"Най-горещ/а в офиса" отива при… Раян Времянката!
Ofisteki en sexy ödülü''… stajer Ryana gidiyor!
Гласът не е раян.
SES'' RYAN DEĞİL.
Убедени са, че може да заобиколим закона относно Раян но трябва по-бързо.
Ryanla ilgili, herşeyi yasal olarak halledeceğimize güveniyorlar, ama hızlı hareket etmeliyiz.
Да, сигурен съм, че би искал частни сеанси с Др. Раян.
Evet, eminim Dr. Ryanla özel seans yapmayı çok istersin.
И твоя баща е Джо Раян, прав ли съм?
Baban Joe Ryandı, değil mi?
А онова момиче, Джейн Раян, е съучастник в престъпните й деяния.
Ve Jane Ryanda onun suç ortağı sayılır.
Просто Раян"?
Ryanmış'' mı?
С безстрашния Раян възможностите са безгранични.
Korkusuz Ryanda imkânlar sınırsızdır.
Говори ли с нея за Раян?
Ona hala Ryandan bahsetmedin mi?
Раян да Ви помогне да преодолеете срамежливостта.
Dr. Ryandan bu çekingenliği yenmene yardım etmesini istemeliydin Yüzbaşı.
Няма вест от Раян също.
Ryandan da haber yok.
Раян е все още жив.
Ryanlar hala yaşıyor.
И Раян влезе точно помежду им.
Ve Ryanda bunun tam ortasında.
Ето ни отново в"Сутрешни Бъркотии" с Кейт и Раян.
Cate ve Ryanla Sabah Çılgınlığına geri dönüyoruz.
Харесваш Раян и искаш помощта ми, за да го убедя да излезете?
Ryandan hoşlanıyrsun ve benden senle çıkması için onu ikna etmemi mi istiyorsun?
Раян и аз сме будни още от 5. 00 часа.
Ryanla ben saat 5ten beri ayaktayız.
Изпии-среща" с Раян и Кейт, спонсорирано от К-1000".
Cate ve Ryanla Flörte İç. K- 100 sponsorluğunda.
Раян, нали?
Ryandı değil mi?
Какво ли ще направи Раян Атууд?
Ryandan ayrılıyoruz. Ne yapacak?
После Раян ми писа, че се връща в града.
Ama sonra Ryandan şehre döneceğine dair bir mail aldım.
Резултати: 2841, Време: 0.0685

Раян на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски