РЕВНИВИ - превод на Турски

kıskanç
ревнив
завистлив
ревност
ревнува
завижда
завистта
kıskançtır
ревнив
завистлив
ревност
ревнува
завижда
завистта
kıskançtırlar
ревнив
завистлив
ревност
ревнува
завижда
завистта

Примери за използване на Ревниви на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имат само един недостатък- страшно ревниви са.
Bunun da tek kötü huyu vardı, çok kıskançtı.
Може би и затова често са доста ревниви.
Belki de bu nedenle genellikle kendileri çok sevilir.
Монро е приятелят й, но те не са ревниви.
Monroe onun erkek arkadaşı, ama birbirlerini sahiplenmiyorlar.
Имаше ли някакви проблеми на партито, някакви ревниви съпрузи или гаджета да са се мяркали?
Partide bir sorun çıkmış mıydı? Kıskanç bir koca ya da sevgili partiyi bastı mı?
Познавам някои рокери, които са толкова ревниви, че само да загледаш гаджето им,
O kadar kıskanç motorcular var
Музиканти средно ниво, борещи се с успеха, ревниви, свадливи, разпадащи се!
Başarıyı yakalamak isteyen vasat bir grup gibi. Kıskanç, kavgacı, dağılmak üzere!
ревността е спусъка, Затова е важно, да избягваме изключително ревниви партньори.
aşırı derecede kıskanç eşlerden uzak durmamız çok önemli.
Плаша я. Плаша жена си. Защото вие, ревниви малки кучки такива, не можете да си гледате работата.
Onu korkutuyormuşum… çünkü siz iki kıskanç kaltak kendi lanet işinize bakmadınız.
Но не е нужно да бъдем толкова ревниви, за да признаем,
Fakat, meşakkatini kabul etmek için bu kadar kıskanç olmaya gerek
но… знае, че могат да бъдат ревниви.
ne yazık ki, fakat… onların kıskanç olabileceklerini bilir.
Но ако ти, ревниви, влизаш връщане към надзъртам В Освен това възнамерявам да направя.
Ama eğer ben daha ne yapmak niyetinde edecektir gözetlemek için sen, kıskanç, dost geri dönüş.
освен Фелиша Рашад, с която веднъж си говорих на летище О'Хеър всички жени са емоционални и дълбоко ревниви същества.
Phylicia Rashad hariç kendisiyle Ohare havalimanında beklerken konuşmuştum tüm kadınlar çok duygusal ve derinden kıskanç yaratıklardır.
Обаче, Видрите имат голям недостатък по отношение на връзките- те не търпят несправедливости и са склонни да бъдат ревниви.
Bununla birlikte, Su Samuru ilişkiler söz konusu olduğunda büyük bir dezavantaja sahiptir- adaletsizliğe dayanamazlar ve ayrıca kıskanç olma eğilimindedirler.
Знам, че не е готино да признавам това, но харесвам ревниви мъже, да ги държа на нокти.
Buna karşı çıkmak iyi değil biliyorum ama Bir erkekte kıskançlığı seviyorum, onu dengede tutar.
Първо, може да спрете да ме третирате като ревнивото гадже.
Öncelikle bana kıskanç bir erkek arkadaş muamelesi yapmayı keselim.
Ще направя снимка на ревнивата Маре.
Kıskanç Marenin fotoğrafını çekelim.
Хорацио е известен с това, че е много ревнив и буен.
Horacio aşırı kıskançlığı ve şiddete düşkünlüğü ile tanınır.
Ревниво гадже или съпруг?
Kıskanç erkek arkadaş ya da koca?
Беше ревнив до полуда.
Kıskançlığı çılgınlık derecesindeydi.
Знаеш ли какво направи ревнивото копеле?
Kıskanç serseri ne yapsa beğenirsin?
Резултати: 77, Време: 0.0849

Ревниви на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски