РИБОЛОВНИ - превод на Турски

balıkçılık
риба
рибка
рибешки
рибен
риболов
рибарска
за рибите
рибар
balıkçı
риба
рибка
рибешки
рибен
риболов
рибарска
за рибите
рибар

Примери за използване на Риболовни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Само тази седмица 300 костенурки са открити мъртви край бреговете на Мексико, вероятно попаднали в изоставени риболовни мрежи.
Geçtiğimiz günlerde Meksika açıklarında denize bırakılmış balıkçı ağlarına takılan 300 kaplumbağa, sahilde ölü bulundu.
С достъп до три от световните океани- Атлантическия океан, Арктика, и Тихоокеанския басейн- Руските риболовни флоти са с основен принос за предлагането на риба в света.
Atlantik, Arktik ve Pasifik okyanuslarındaki Rus balıkçılık filolarının erişimi dünyanın balık tedariğine önemli bir katkıda bulunmaktadır.
Карлос Аяла е поел семейния бизнес… с недвижими имоти в Тихуана, риболовни лодки при Енсенада, култивиране на ягоди.
Carlos Ayala işe aile şirketinde başladı. Tijuanada gayri menkul, Esenadadan balıkçı tekneleri, turfanda çilek.
Словенското правителство обаче вече не се противопоставя на хърватското членство, след като хърватското правителство се отказа от защитените риболовни зони.
Fakat Sloven hükümeti, Hırvat hükümetinin koruma altındaki balıkçılık sahalarını askıya alması sonrasında Hırvatistanın üyeliğine artık karşı değil.
Според началника на хърватската риболовна администрация Иван Катавич държавата разполага с 3 692 търговски риболовни кораба и лодки, които годишно улавят 52 000 тона сафрид.
Hırvatistan Balıkçılık İdaresi başkanı Ivan Kataviçe göre, ülkede yılda 52 bin on küçük mavi balık yakalayan 3 bin 692 ticari balıkçı gemi ve teknesi bulunuyor.
Бяхме там но сградата се използва само за склад… на кутии от риболовни принадлежности Оказа се задънена улица.
Oraya gittik ama bina sadece depo olarak kullanılıyormuş. Balıkçılık malzemelerinin olduğu kutular vardı. Bir şey bulamadık.
например големи риболовни дружества, за да се гарантира устойчиво използване на водните ресурси.
büyük balıkçılık şirketleri gibi devlet dışı aktörleri de içerir hale geldiler.
Защото от всички риболовни места, това е единственото, където не си хващал нещо, което да си струва да се задържи.
Çünkü bildiğin tüm balık avlama noktaları arasında burası elde tutmaya değecek bir şey avlayamadığın tek yer.
Той разполага с много музеи, плажове и хълмисти гори, които правят големи разходки или риболовни пътувания.
Harika yürüyüş ya da balık avı gezileri yapmak için birçok müze, plaj ve tepelik ormanlar vardır.
Създадохме екип от подводния фотограф Брайън Скери и фотожурналиста Ранди Олсън, за да документират изчерпването на световните риболовни райони.
Dünyanın balık avlama bölgelerinin kaybolmasını belgelemek için sualtı fotoğrafçıcı Brian Skerry ve foto muhabiri Randy Olson ile birleştik.
Доколкото се счита за приложимо, след консултации с представителните организации на собствениците на риболовни кораби и на риболовците компетентният орган прилага разпоредбите на тази конвенция и по отношение на търговския морски риболов.
Yetkili merci, bu Sözleşmenin hükümlerini, balıkçı gemisi sahipleri ve balıkçıları temsil etme yetkisini haiz örgütlere danışarak, uygulanabilir olduğuna hükmedildiği kadarıyla, ticari deniz balıkçılığına da uygular.
в резултат изчезващите видове са били възстановени, а с тях и едно възможно решение за устойчиви риболовни райони.
Sonuç olarak burada fazla avlanan balık türleri canlandırıldı ve onlarla beraber sürdürülebilir balık alanları da.
Повечето от собствениците на луксозните имоти с частни кейове, риболовни водоеми и скрити зад високи огради имения са висши държавни служители- включително служители на митниците
Özel iskeleler, balık tutma göletleri ve uzun çitler arkasına gizlenmiş konaklardan oluşan lüks mülklerin sahipleri çoğunlukla gümrük ve trafik polisleri gibi
За басейни оборудване за колеж тренировъчно оборудване фитнес облекло фитнес обувки спортно защитно оборудване оборудване за зимни спортове спортно медицинско оборудване институции за фитнес фитнес обучение уреди рехабилитация йога продукти Спортна чанта Спортни риболовни продукти Обучение за отслабване Обучение водна рехабилитация Обучение фитнес Плуване Спасяване Бокс консумативи Скейт консумативи Лодки принадлежности гмуркане Лодки за сърф Плавателни съдове Кайт Сърфинг костюми Водни ски Плажни консумативи Екипировка водни паркове футболен клуб строителство стадиони.
Yüzme Havuzu Ekipmanları Üniversite Spor Ekipmanları Spor Ekipmanları Spor Kıyafetleri Spor Ayakkabıları Spor Koruyucu Ekipman Kış Sporları Ekipmanları Spor Tıbbi Cihazları Spor Eğitim Kurumları Spor Eğitimi Rehabilitasyon Cihazı Yoga Ürünleri Spor Spor Çantaları Spor Balıkçılık Ürünleri Zayıflama Eğitimi Sucul Rehabilitasyon Su Eğitimi Yüzme Hayat Kurtarıcıları Boks Malzemeleri Paten Malzemeleri Tekneler Dalış Malzemeleri Sörf Tekneleri Yelkenli Sörf Uçurtmaları Sörf Takımları Su Kayağı Plaj Malzemeleri Su Parkı Ekipmanları Futbol Kulübü Stadyum İnşaatı.
Риболовният бизнес се провали.
Balıkçılık işi uçtu gitti.
Проблемът е, че риболовният сезон идва
Problem şu ki balıkçılık sezonu gelir,
Спести ми риболовните уроци.
Balıkçılık dersi verme bana.
Хърватия в спор с Брюксел по риболовната политика.
Hırvatistan balıkçılık politikası konusunda Brüksel ile anlaşmazlığa düştü.
Руски Риболовен за безплатно онлайн игра.
Ücretsiz Rus balıkçılık için oynayın ücretsiz online oyun.
Риболовната ми кариера приключи.
Balıkçılık kariyerim bitti.
Резултати: 44, Време: 0.0849

Риболовни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски