РОЖДЕНИТЕ - превод на Турски

doğum
източен
изток
ийст
ориенталски
в източна
ист
east
истърн
yaş
възраст
рожден
година
годишен
сълзи

Примери за използване на Рождените на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кухнята, където винаги седяха с мама, татко и двамата й малки братя. Където празнуваха рождените дни, Коледа и Великден.
Doğum günlerini, Noeli ve Paskalyayı kutlarken anne babası ve iki küçük kardeşiyle oturduğu mutfak.
Рожденият ден на сестра ми Лайза е един ден преди моя, така че цял живот трябваше да деля рождените си дни с нея, започвайки от третия, когато се роди.
Kız kardeşim Lizanın doğum günü benimkinden bir gün öncedir Üçüncü doğum günümden itibaren doğum günümü paylaşmak zorunda kaldım O yeni bebekti.
Искам да кажа, че той е предан син. Никога не забравя рождените дни.
Söylemek istediğim, o çok sevimli bir çocuk, doğum günlerini hiç unutmaz.
да правя обяд на децата ми, или да помня рождените им дни.
onlara öğle yemeği yapmam veya doğum günlerini hatırlamam gerekmiyor.
не е пила никога, дори на рождените си дни?
21. doğum gününde bile mi?
Твърде зает съм за да следя дробите от рождените дни на хората.
Insanlarin dogum günlerinin küsuratlari ile ilgilenemeyecek kadar mesgulum… herneyse, eminim ki Noranin
Започнете с име и рождена дата.
Adın ve doğum tarihinle başla.
Всъщност даже мислех, да направя онова, което правихме на рождения ти ден.
İşin doğrusu, senin için yaş günlerinde yaptığım şeyi yapmayı düşünüyordum.
Моля, въведете рождената си дата.
Lütfen doğum tarihini giriniz.
Обожавам празненства за рождени дни!
Yaş günü partilerine bayılırım!
Какво дърво сте според рождената ви дата?
Doğum tarihinize göre siz hangi ağaçsınız?
Рожденото ми име.
Yani'' doğum'' adım.
Това е подаръка за рождения й ден.
Bu onun yaş günü hediyesi.
Наскоро научих, че рожденото ми име е Шимшиловиц.
Doğum adımın, Shimshileewitz olduğunu öğrendim.
Хе Джу ли беше или модел от рождения ден на Юн?
Baek Hae Joomuydu, yoksa Yoonun yaş gününe gelen mankenlerden biri miydi?
Социална осигуровка, рождено свидетелство, осиновяване.
Sosyal Güvenlik Kartı, Doğum Sertifikası ve Evlat Edinme Belgeleri.
Нека ти обясня как обикновено се правят партитата за рождени дни.
Sana yaş günü partilerinin nasıl olduklarını açıklayayım.
Не, здравна осигуровка, рождена дата, любим цвят.
Hayır. Sosyal güvenlik numarası, doğum tarihi, favori rengi fındıklara alerjisi.
Събрали сме се тук по случай четвъртия рожден ден на сина ми.
Oğlumun dördüncü yaş günü için burada toplandık.
Това също може да е и рожденото място в паспорта й.
Kimliğinde de doğum yeri olarak cehennem yazıyor olabilir.
Резултати: 117, Време: 0.0846

Рождените на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски