РЪКАВИ - превод на Турски

kolları
ръка
кол
ръчен
ръкав
рамо
раменната
лост
ръчката
дръжката
ръчички
kollu
kollar
ръка
кол
ръчен
ръкав
рамо
раменната
лост
ръчката
дръжката
ръчички

Примери за използване на Ръкави на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Стерилни ръкави, ръкавици, моля.
Steril kolluklar, eldivenler lütfen.
Ръкави за велосипед Daineze.
Sedona Bisiklet Eldiveni.
Магаретата нямат ръкави.
Eşeklerin elbisesi olmaz ki.
Хубави ръкави, татусите от манията през 2009-та ли са?
Güzel sıvamışsın. Onları 2009 dövmeye hücümda* mı yaptırdın?
Ехо, нямаме ръкави.
Merhaba, gömleğimiz yok.
Волани и ръкави.
Pliseler ve manşetler.
Якето ми няма кожени ръкави.
Ceketimin böyle deri kollukları yok.
Лечението трябва да се провежда в дълги ръкави облекло, респиратор,
Tedavi uzun kollu giysilerde, maskelerde, lastik eldivenlerde
За съжаление, Фредерик е алергичен на някои видове бръшлян и носи дълги ръкави и панталони и шапка със защитна мрежа.
Ne yazık ki Frederickin yedi ayrı tür sarmaşığa alerjisi var. Bu yüzden uzun kollu ve uzun paçalı giyinmesi gerekiyor. Fileli bir boneyle birlikte.
Те носят забрадки и дълги ръкави дори и в това време”, обяснява той.„Жените тук не се обличат така.”.
Mızıkacıoğlu,“ Başlarını bağlıyorlar, uzun kollar giyiyorlar, bu havada bile. Buradaki kadınlar öyle giyinmez.” diyor.
булката е бежова или объркана, с всички тези вратове и ръкави и якета.
göz kamaştırıcı,… tüm o yakalar, kollar ve ceketler ve o şeyler.
Ако не беше настояла, Нямаше да разбера колко е приятно да запретнеш ръкави, да се поизпотиш и да спечелиш честни пари.
Sen beni zorlamasaydın… kollarımı çalıştırıp, terleyerek para kazanmanın… ne kadar iyi hissettirdiğini asla fark edemezdim.
Някои от нас вярват, че трябва да запретнем ръкави и да свършим трудната работа сами.
Bazılarımız şuna inanıyor ki; kollarını kıvırmalı ve kendi işini kendin yapmak için çalışmalısın.
сме навън, ще нося дълги ръкави.
sınıftan çıktığım zaman uzun kollumu giyeceğim.
Погледни, дълъг, къс ръкав, гащи, чорапи.
Baksana… Bu uzun kollu, bu kısa kollu, pantolon ve çoraplar.
Но ръкавите на М74 са украсени със светли, розови зони.
Fakat Messier 74ün kolları parlak, pembe alanlarla süslenmiş.
С блуза с дълъг ръкав за да не умреш от студ.
Donarak ölmemek için uzun kollu gömlekle.
Празните ръкав?" Да,"каза I, празен ръкав.
Boş kol? Evet, boş bir kol Ben, dedi.
И ръкавите са достатъчно дълги.
Kolları da yeterince uzun.
Кратко ръкав.
Kısa kollu.
Резултати: 44, Време: 0.0649

Ръкави на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски