ELBISESI - превод на Български

рокля
elbise
gelinlik
kıyafet
giysi
giydir
костюм
kostüm
kıyafet
giysi
bir elbise
takım elbise
takım
takımını
smokin
дрехи
elbise
kıyafet
giysi
bir kaftan
облекло
kıyafet
giysi
giyim
elbise
giyecek
giyinmek
роклята
elbise
gelinlik
kıyafet
giysi
giydir
рокли
elbise
gelinlik
kıyafet
giysi
giydir
роклите
elbise
gelinlik
kıyafet
giysi
giydir
дреха
elbise
kıyafet
giysi
bir kaftan
костюми
kostüm
kıyafet
giysi
bir elbise
takım elbise
takım
takımını
smokin
костюма
kostüm
kıyafet
giysi
bir elbise
takım elbise
takım
takımını
smokin
дрехите
elbise
kıyafet
giysi
bir kaftan

Примери за използване на Elbisesi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hepsinin elbisesi aynı.
Четири еднакви рокли.
Ölen genç kadının elbisesi anne babasının evinde sergileniyor.
Роклята на мъртвата млада жена… е показана в дома на родителите и.
Manish Malhotranın elbisesi!
Роклите на Маниш Малхотра!
Şüpheli palyaço elbisesi giyiyor.
Заподозряният носи клоунски костюм.
Üç bin dolar değerinde kadın elbisesi.
Женски дрехи на стойност 3, 000$.
Takva Elbisesi Giyinmek Dünyanın en tatlısı!
Разгледайте най-сладките костюми на света!
Dünyanın en eski elbisesi Mısırda bulunmuştur
Най-старата дреха в света е открита в Египет
Bola elbisesi giymeleri gerekirdi onların.
Трябвало е да носят бални рокли.
Genç gelinin elbisesi tüm ziyaretçilere sergileniyor, tıpkı bir kutsal emanet gibi.
Роклята на младоженката… е показана като реликва на всички посетители.
Emma, bir keresinde seninle balo elbisesi almıştık ya?
Ема, сещаш ли се, че оттам взехме роклите за бала?
Hoş bir balina elbisesi.
Хубав костюм на кит.
Die Jagdbekleidung{ sub}{ f} avcı elbisesi.
Облекло>Ловни дрехи> Дрехи за лов.
Birkaç Armani elbisesi, iki çift Mephisto ayakkabı
Няколко костюма"Армани", два чифта обувки"Мефисто"
Kadın elbisesi nereden alınır?
Къде се купуват рокли за дами?
Bu nedenle nişan elbisesi, saç, ayakkabı herşey mükemmel olmalıdır.
Затова и роклята, грима, обувките… всичко трябва да е изпипано.
Sahip olduğun ilk gerçek gece elbisesi.
Първата хубава вечерна дреха, която притежаваше.
Astronotlar neden uzay elbisesi giyiyor?
Защо космонавтите носят космически костюми?
Yüzükler, yemekler, salon ve düğün elbisesi.
Пръстените, храната, залата и роклите.
Güneş elbisesi.
Слънчев костюм.
Dün kim giysilerini çıkardı? Şu anda damat elbisesi giyiyor.
Който беше облечен в парцал до вчера днес носи дрехи на младоженец.
Резултати: 384, Време: 0.0555

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български