САТАНИТЕ - превод на Турски

şeytanlar
демон
дяволски
зъл
луцифер
сатанински
дяволът
сатаната
демонската
на злото
demon
şeytanları
демон
дяволски
зъл
луцифер
сатанински
дяволът
сатаната
демонската
на злото
demon
şeytanların
демон
дяволски
зъл
луцифер
сатанински
дяволът
сатаната
демонската
на злото
demon
şeytan
демон
дяволски
зъл
луцифер
сатанински
дяволът
сатаната
демонската
на злото
demon

Примери за използване на Сатаните на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но щом се уединят със сатаните си, казват:“ Ние сме с вас,
( Kendilerini saptıran) şeytanları ile başbaşa kaldıklarında ise:
Сатаните внушават на своите ближни да ви оспорват, а ако им се покорите,
Gerçekten şeytanlar dostlarına, sizinle mücadele etmeleri için telkinde bulunurlar.
Кълна се в твоя Господ, Ние ще съберем и тях, и сатаните, после ще ги наредим на колене около Ада.
Rabbine andolsun ki, onları ve şeytanları mutlaka toplayacağız, sonra onları diz çökmüş vaziyette cehennemin çevresinde bulunduracağız.
Който отхвърли сатаните и повярва в Аллах, той се обвързва с най-здравата връзка.
Kim tağut( şeytan) ı inkar edip Allah a inanırsa, muhakkak ki o, kopmayan, sağlam bir kulpa yapışmıştır.
И не бе Сулайман неверник, ала сатаните бяха- учеха хората на магия
Halbuki Süleyman inkâr edip kâfir olmadı, lakin o şeytanlar kâfirlik ettiler; insanlara sihir öğretiyorlar
Кълна се в твоя Господ, Ние ще съберем и тях, и сатаните, после ще ги наредим на колене около Ада.
Senin Rabbine yemin olsun ki Biz onları da, şeytanları da diriltip huzurumuza toplayacağız, sonra da cehennemin çevresinde dizüstü çökmüş vaziyette oraya getireceğiz.
Това наистина е нечестивост. Сатаните внушават на своите ближни да ви оспорват,
Şeytanlar, dostlarına, sizinle mücadele etmeleri için telkinde bulunurlar.
Кълна се в твоя Господ, Ние ще съберем и тях, и сатаните, после ще ги наредим на колене около Ада.
Rabbine and olsun, onları ve şeytanları toplayacağız. Sonra onları cehennemin çevresine getireceğiz.
И не бе Сулайман неверник, ала сатаните бяха- учеха хората на магия
Fakat asıl o şeytanlar küfre gittiler. Halka sihiri
Не виждаш ли ти, че изпращаме сатаните срещу неверниците, за да ги подстрекават непрестанно?
Görmedin mi, Biz gerçekten şeytanları, kafirlerin üzerine gönderdik, onları tahrik edip kışkırtıyorlar?
Сатаните внушават на своите ближни да ви оспорват,
Şeytanlar, sizinle tartışmaları için dostlarına vahyeder.
Не виждаш ли ти, че изпращаме сатаните срещу неверниците, за да ги подстрекават непрестанно?
Görmedin mi? Biz, kafirlerin üzerine, kendilerini iyice( isyankarlığa) sevkeden şeytanları gönderdik?
И не бе Сулайман неверник, ала сатаните бяха- учеха хората на магия
Süleyman inkar etmedi; ancak şeytanlar inkar etti. Onlar, insanlara sihri
Това наистина е нечестивост. Сатаните внушават на своите ближни да ви оспорват,
Gerçekten şeytanlar, sizinle mücadele etmeleri için kendi dostlarına gizli-çağrılarda bulunurlar.
И не бе Сулайман неверник, ала сатаните бяха- учеха хората на магия
Oysa Süleyman kafir değildi, ama insanlara sihri öğreten şeytanlar kafir olmuşlardı. Babil de, melek denilen Harut
Сатаните внушават на своите ближни да ви оспорват,
Doğrusu şeytanlar sizinle tartışmaları için dostlarına fısıldarlar,
Сатаните внушават на своите ближни да ви оспорват,
Şeytanlar, dostlarına, sizinle mücadele etmelerini fısıldarlar.
И украсихме най-близкото небе със светилници, и ги сторихме да бъдат камъни за сатаните. И приготвихме за тях мъчението на Пламъците.
Yakın göğü kandillerle donattık, onları şeytanlar için taşlamalar yaptık ve şeytanlara çılgın alev azabını hazırladık.
И не бе Сулайман неверник, ала сатаните бяха- учеха хората на магия и на онова, което във Вавилон бе низпослано на ангелите Харут и Марут.
Oysa Süleyman inkar etmedi; halka büyücülüğü ve Babil de Harut ve Marut adlı iki meleğe indirileni öğreten şeytanlar inkar etmişti.
ги сторихме да бъдат камъни за сатаните.
kandillerle süsleyip-donattık ve bunları, şeytanlar için taşlama-birimleri( rücum) kıldık.
Резултати: 61, Време: 0.0322

Сатаните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски