СВЕЩЕННА - превод на Турски

kutsal
свещен
свят
святост
светия
светена
божествена
благословен
светец

Примери за използване на Свещенна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е нашата свещенна човешка отговорност.
Bu bizim kutsal olan insani sorumluluğumuz.
Към родний край, земя свещенна.
EMÂKİN-İ MUKADDESE Mukaddes yerler, kutsal mekânlar.
Изоставена свещенна руска столица без борба?
Rusyanın kutsal başkentini savaşmadan terk mi edeceğiz?
За мен, бракът е свещенна институция.
Benim için evlilik kutsal bir şeydir.
Свещенна земя.
Kutsal toprak.
Ама ние положихме свещенна клетва да бъдем тука.
Hepimiz burada kutsal bir ant içtik.
Свещенна земя.
Kutsal topraklar.
Но защитната магия не работи на свещенна земя.
Ama onu koruyan sihir kutsal yerde işe yaramıyor.
Свещенна вода?
Su kutsal mı?
Не казах"свещенна война." Казах"класова война.".
Ben'' kutsal savaş'' değil'' sınıf savaşı'' dedim.
Когато зли духове пресекат свещенна земя, понякога биват унищожени.
Kutsal araziye giren kötü ruhlar, bazen yok olurlar.
Маркауаси бил"свещенна гора", където извънземни са се срещали за да обмислят бъдещето.
Markawasi bir kutsal ormandı, uzaylıların geleceği planlamak üzere bir araya geldikleri.
Свещенна Дево Марио, богиня на всички майки!
Kutsal Meryem, annelerin tanrısı!
Свещенна краво, погледни всички тези шибани индианци.".
Vay anasını! Şu siktiğim Kızılderililerine bak.''.
Сега, говорите за добре измислена глупост! Свещенна простота!
Şimdi, gerçekten iyi bir saçmalığa değindik.
Свитъците на Тората, съдържащи петте книги на Моисей и закона, се взимат от така наречената"свещенна дъга".
Musanın 5 kitabını ve kurallarını içeren Tevrat parşömeni,… sözde Kutsal Ahit Sandığından alınmıştır.
Че Ислямът е религия на Джихада, общоприет, че означава"Свещенна война".
Onun bir barış düşmanı olduğu, İslamın bir Cihat, yani'' Kutsal Savaş'' dini olduğu yönündedir.
Свещенна война.
Kutsal bir savaş.
Да живее свещенна Германия!
Yaşasın kutsal Almanya!
Те са ваши братя- войници, до които ще се сражавате в свещенна битка тази нощ.
Onlar bu gece yapacağımız kutsal savaşta sizinle beraber savaşacak yoldaşlarınız.
Резултати: 61, Време: 0.0986

Свещенна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски