СЕНЬОР - превод на Турски

bay
г-н
господин
мистър
Г- н
мосю
м-р
бей
senyor
сеньор
господине
г-н
sinyor
сеньор
синьор
г-н
господине
efendim
сър
господине
г-не
господарю
госпожо
г-жо
сир
мадам
милорд
сеньор
señor
сеньор
г-н
senyör
сеньор
синьор
господин
senor
сеньор
bayım
г-н
господин
мистър
Г- н
мосю
м-р
бей

Примери за използване на Сеньор на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сеньор, кралицата ви чака.
Efendim, Kraliçe!…- Sizi bekliyor.
Скъпи сеньор Урбино, имате моето позволение да говорите с баща ми.".
Sevgili Señor Urbino. Size babamla konuşmanız için izin veriyorum.''.
Сеньор Гомес, както казвате на испански,
Bay Gomez, İspanyolcada dediğiniz gibi,
Сеньор Стронгман, защо правите любов с жената на мъжа, който обичате?
Sinyor Strongman, sevdiğiniz bir adamın kadınıyla niçin aşk yaşadınız?
Сеньор Алфонсо, имам честта да ви представя братята си.
Senyor Alfonso, kardeşlerimi tanıştırmaktan onur duyuyorum.
Разбира се, сеньор. Може ли да ви предложа специалитета?
Elbette bayım, spesiyalimiz için öneride bulunmamı ister misiniz?
Сеньор Варгас е тук заради клиент…
Senor Vargas bir müşteri için gelmiş,
Сеньор Заек, пригответе се. Този безсърдечен човек е убил сина Ви!
Senyör Tavşan, nasıl söylesem, bu kalpsiz insan oğlunuzu öldürmüş!
Сеньор Гомес, ще бъдете глупак ако повярвате на нещо, което шерифът ви е казал.
Bay Gomez, Şerifin dediği herhangi bir şeye inanırsanız çok ahmak birisinizdir.
Между нея и сеньор Бенедикт отдавна се води нещо като весела война.
Sinyor Benedickle aralarında tatlı bir savaş vardır.
Сеньор, зли духове отвлякоха бедния Москито.
Efendim, şeytani ruhlar zavallı Mosquitoyu kaçırdı.
Сеньор Толедо, една дама пожела да ви предам този малък символ.
Senyor Toledo,… bir hanım bu küçük işareti size vermemi istedi.
Сеньор, моята жена иска да се венчае в тази черква.
Señor, Kadınım bu kilisede evlenmek istedi.
Да, да сеньор, Да!
Evet! Evet bayım, evet!
Тогава, най-накрая, сеньор Заек, аз ще бъда кралят на Великден!
İşte o zaman Senyör Tavşan, Paskalyanın yeni kralı ben olacağım!
Разбира се, сеньор Чип.
Elbette, Senor Chip. Evet.
Сеньор Данте… Сеньор Данте, кълна се, не знаех.
Bay Dante, yemin ederim, bilmiyordum.
Сеньор Рипли?
Sinyor Ripley?
Не ме изоставяйте сам тук, сеньор.
Efendim, beni burada yalnız bırakmayın.
Сеньор Дон Роке,
Senyor Don Roque,
Резултати: 833, Време: 0.1056

Сеньор на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски