СКОЧ - превод на Турски

viski
уиски
скоч
бърбън
скоча
skoç
скоч
уиски
скоча
scotch
скоч
уиски
скотч
viskiyi
уиски
скоч
бърбън
скоча
viskiden
уиски
скоч
бърбън
скоча
viskim
уиски
скоч
бърбън
скоча
i̇skoç
шотландски
шотландец
шотландка
на шотландия

Примери за използване на Скоч на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имам скоч, джин, бърбън и текила.
Benim viskim, cinim, burbonum ve tekilam var.
Скоч, чист, и пинта от твоето хубаво горчиво пиво за моя другар.
Skoç, susuz ve dostuma da en iyi acı birandan yarımlık.
Изглежда Скоч Уилкинсън пак е обядвал течна храна.
Görünüşe göre, Scotch Wilkinson öğle yemeğini yine sıvı olarak almış.
Джими пиеше скоч.
Viskiyi Jimmy içerdi.
Боже, пих скоч, а аз ненавиждам скоч.
Tanrım, viski içtim viskiden nefret ederim ya ben!
Имам само скоч.
Sadece viskim var.
Скоч и сода?
Skoç ve soda mı?
Много скъпа бутилка скоч.
Çok pahalı bir şişe Scotch.
Хайде, кажи ми къде криеш добрия скоч, скръндзливо копеле.
Hadi ama, kaliteli viskiyi nereye sakladığını söyle seni ucuz şerefsiz.
Вие все още искал скоч нали?
Hala viskiden hoşlanıyorsun, değil mi?
Моя скоч е скоч с вода.
Viskim zaten viski ve su.
Скоч с лед, моля.
Buzlu skoç lütfen.
Мартини… и скоч за дамата.
Bir martini… ve bayan için de scotch.
Не е получил скоч, това е.
Viskiyi almamış o kadar.
Мразя скоч и нямам навика да се напивам до безпаметност.
Viskiden nefret ederim ve kesinlikle unutkanlığa sebep olacak kadar içki içmem.
Това е 10 годишния ми скоч!
Bu benim 10 yıllık viskim!
Скоч за мен, Престън.
Benim için skoç, Preston.
Родителите ми пият скоч.
Annem ve babam Scotch içer.
Мен ме помоли да занеса двете бутилки скоч.
İki şişe viskiyi benden istemişti.
Ти мразиш скоч.
Viskiden nefret edersin.
Резултати: 450, Време: 0.0769

Скоч на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски