VISKIDEN - превод на Български

уиски
viski
whiskey
scotch
скоч
viski
skoç
scotch
koli bandı
i̇skoç
бърбън
burbon
viski
bourbon
уискито
viski
whiskey
scotch

Примери за използване на Viskiden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İnsanlar benim saçmalıktan ve viskiden ibaret olduğumu söyler.
Хората казват, че главата ми е пълна само с бръмбари и уиски.
On viskiden sonra, bir de kafasına kese geçirirsem belki.
Уискита и торба на главата й.
Bir çift kadeh viskiden sonra bir cenazede bile eğlenebilirim.
След 2 уискита се забавлявам и на погребение.
Viskiden bir damla aldı ve adamın gözüne damlattı.
Взе един капкомер пълен с уиски и му го изпразни в окото.
Viskiden iki kat daha sert.
Два пъти по-силно е от уискито.
Evet. Viskiden ve dernekten uzak dur.
Да, стой далеч от уиски и групата.
Viskiden anlıyorsunuz?
Разбирате от уиски?
Viskiden, kadından, yelekten
Разбирам от уиски, жени, жилетки
Viskiden sonra ayıltacak bir şey gerekli.
Трябва ми изтрезвител за след бутилка уиски.
Viskiden anlar mısın?
Разбираш ли нещо от уиски?
Viskiden yakıt üretildi.
Шотландци създадоха биогориво от уиски.
Viskiden çok mu hoşlanıyorsun.
Прекалено много обичаш бърбъна.
Lyman hep viskiden sorumluydu.
Лаймън винаги трябваше да отговаря за бърбъна.
Bunun damarında buzlu su var. Hem de viskiden daha fazla.
Във вените му тече лед, ще му трябва повече от уиски.
Hey Demp. Dün gece bir bayan viskiden uzak durmamı söyledi. Ve sabah pişmanlık duymazlar.
Хей, Демпс, снощи един човек ми каза да не близвам уиски, за да не съжалявам на сутринта.
Yılbaşı gecesi, bir şişe viskiden sonra oturma odasının kapısını kapadı,
В навечерието на Нова година, след бутилка уиски, той залоствал вратата на хола,
ama viskiden hoşlanan biri olduğunu hemen sezdim.
на теста на Роршах, но усещам, че харесвате бърбън.
İsa aşkına, Macca, bir şişe İskoç viskiden üç metreden daha fazla uzaklaşman büyük bir hata.
Боже, Мака, как така си на разстояние над десет фута от бутилка прекрасно шотландско уиски.
Eğer Tanrı, güzel bir kadın ve bir şişe viskiden daha iyi iki şey yarattıysa bile, ben bunu duymadım.
Ако Бог е измислил нещо по-хубаво от красивите жени и уискито, не знам какво е то.
Önümüzdeki birkaç saat boyunca ona verdiğim iki şişe viskiden başka kimseyle konuşmayacaktır.
Тези две бутилки уиски аз му дадох са единствените неща, той ще бъде говорят за следващите няколко часа.
Резултати: 50, Време: 0.0374

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български