СЛАГАТ - превод на Турски

koyarlar
слага
поставя
сложил
ще постави
ако
koyuyorlar
слагат
поставят
сложиха
koyduklarını
да сложа
да слагам
да постави
поставянето
да вкара
yerleştiriyorlar
да се установят
да се настани
да се заселят
да се устроя
заселване
takıyorlar
да нося
да сложа
носенето
да го понося
içine
вътрешни
пий
в
пийни
изпий
гражданска
интериорен
отвътре
изпии
изпуши
koyar
слага
поставя
сложил
ще постави
ако
koymuşlar
да сложа
да слагам
да постави
поставянето
да вкара
koymuş
да сложа
да слагам
да постави
поставянето
да вкара
koydukları
да сложа
да слагам
да постави
поставянето
да вкара

Примери за използване на Слагат на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ето така слагат акулата в котенцето!
Yavru kedinin içine köpek balığını böyle sokmuşlar!
А в коша слагат плодове.
Sonra içerisine meyve koyarlar.
Слагат камери в дома ти.
Evinizin heryerine kamera koyuyorlar.
Онези животни слагат бомби в кутии от безалкохолно.
O hayvanlar soda tankına bomba koymuş.
Слагат белина в маслото.
Yağa çamaşır suyu koymuşlar.
Повечето хотели слагат име или лого на картите си.
Çoğu oteller kartlarına isim veya logolarını koyar.
Какво слагат толкова, за да е сладко?
Tadını bu kadar şekerli yapmak için içine ne katıyorlardır ki?
Слагат снимка върху ковчега. Какво мислиш?
Biliyorsun, genelde tabutun üzerine bir resim koyarlar.
Слагат борова смола.
Çam iğnesi reçinesi koyuyorlar.
Каквито слагат на гробовете на бедняците ли?
Kimsesiz mezarlarına koydukları gibi bir şeyle mi?
Те слагат правилата.
Kuralı onlar koymuş.
Че бебета слагат всичко в устата?
Bebekler her şeyi ağızlarına koyar,?
Слагат го в тази стая за да имат прозорец към небето.
Lşık görsün diye bu odaya koymuşlar.
Защо слагат огледала в асансьорите?
Asansörlere niye ayna koyarlar ki?
В първа класа слагат и малко скоч във водата.
Birinci sınıfta Scotchun içine biraz Scotch ve Soda koyuyorlar.
По някога, след като изкопаят дупката Слагат светлини, мармор.
Bazen böyle büyük bir çukur kazdıktan sonra içine ışıklandırma, döşeme ve su koyuyorlar.
И после слагат емотиконка с щракане на пръсти.
Sonuna da parmak şıklatma emojisi koymuş.
Знам. Това е мястото където слагат хората когато умрат.
Biliyorum. orası insanlar ölünce onları koydukları yer.
Нямаш представа защо слагат големи прозорци на автобусите?
Neden otobüslere kocaman camlar koyarlar bilmiyorsun tabii?
А и слагат много малко зеленчуци.
Üstelik çok az sebze koyuyorlar.
Резултати: 125, Време: 0.15

Слагат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски