СЛЕПИЯТ - превод на Турски

kör
сляп
ослепея
слепец
слепота

Примери за използване на Слепият на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Няма много възможности за слепите на които единствените им умения са да убиват хора.
Tek yeteneği öldürmek olan kör bir insan için pek fazla talep yoktur.
Минавам от към сляпото петно и… Играеш игричката на шиповете, а?
Kör noktasına doğru yürü ve diken oyununu oyna!
Благодарение на теб, тренирах много със слепите точки и обхвата на Бякугана си.
Sayende Byakuganın kör noktası ve görüş alanım konularında çokça pratik yapma şansı yakaladım.
Слепият да убие слепия.
Kör kör öldürmek.
Помня сляпото момиче което свиреше на пианото?
Piyanoyu çalan kör kızı hatırlıyor musun?
Може би, твоето собствено АЗ е създало… сляпо петно.
Belki kendi öz-imajın kör bir nokta oluşturuyordur.
А ти подкарваш по хълма. И когато стигаш до слепия завой, поставяш трупа.
Ardından tepeye doğru sürüp kör viraja geldiğinizde de cesedi yerleştirdiniz.
Много от красивите жени намират слепите мъже секси, знаеш ли защо?
Bir çok akıllı kadın kör adamları seksi bulur neden biliyor musun?
Как може едно сляпо момиче да сбърка Скитника с богаташ?
Kör bir kız bir Serseriyi nasıl zengin sanır?
И слепите хора не са като тези, които имат зрение.
Ve kör insanlar da, görenler gibi değillerdir.
Точно когато реша че контролираш слепия си идеализъм, казваш нещо като това.
Kör idealizmini kontrol ettiğin zaman, böyle bir şey söylersin.
Да оставя слепия си баща да се грижи за фермата?
Kör baba bırak ve çiftlik meşgul?
Можеш ли да го проследиш, след като напуска сляпата точка?
Kör noktadan çıktıktan sonra takip edebilir misin?
Ще ти кажа това, което казах и на сляпата масажистка.
Sana, o kör masöze söylediğim şeyin aynısını söyleyeceğim.
Имаме около 10 секунди, дори в сляпото място докато усети топлината на телата.
Saniyemiz falan var, sonra kör noktadan bile vücut ısılarımızı algılayabilir.
Предполага, че сляпо момиче трябва да се нуждае от мъж повече от всичко.
Sanırım kör bir kızın bir erkeğe birçoğundan daha fazla ihtiyacı vardır.
Дани, какво стана с остатъците от барут по бузата на сляпото момиче?
Danny. Kör kadının yanağındaki GDY nasıl gidiyor?
Брат, който се връща след 21 години при сляпата си сестра.
Yıl sonra kör kız kardeşi için dönen bir abi.
Скрийте се на сляпото му петно, вдигайте шум, обърквайте го!
Kör noktasına gir, gürültü yap, aklını karıştır!
Горкото сляпо момче, музиката е всичко, което той има.
Zavallı kör adam… Sahip olduğu tek şey müzik.
Резултати: 80, Време: 0.085

Слепият на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски