СМЕЛАТА - превод на Турски

cesur
смел
храбър
дързък
кураж
безстрашен
смелчага
съм смела
brave
смелата
cesaret
смелост
кураж
смея
храброст
смел
посмях
се осмели
се осмеляваш
мъжество
деар
cesurca
смел
храбър
дързък
кураж
безстрашен
смелчага
съм смела

Примери за използване на Смелата на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е анимация за смелата термитена принцеса наречена Моли,
Cesur termit prensesi Molly hakkında bir çizgi film.
Нашият жесток и безмилостен враг ни оставя само изборът между смелата съпротива, или на жалкото подчинение.
Zalim ve merhametsiz düşmanımız bize sadece cesurca direnme ya da rezilce teslim olma seçeneklerini bıraktı.
Добри хора, пригответе се защото сега ще изпратя смелата си асистентка Мая в Страната на духовете.
İyi insanlar… cesur asistanım Mayayı… ruhlar ülkesine… gönderirken hayrete düşmeye hazırlanın.
За смелата ви подкрепа срещу магьосникът Фауст, и безумният бог Хадес, вие печелите вечното ни признание.
Büyücü Faust ve Çılgın tanrı Hadese karşı gösterdiğiniz cesur destekten dolayı, ebedi teşekkürlerimizi kazandınız.
Следвайки историята на връзката между смелата Мерида и нейната майка, която е планирала бъдещето на дъщеря си до най-малката подробност, разбираме, че момичетата не трябва да бъдат принцеси, ако обичат луди приключения.
Cesur Merida ile kızının geleceğini en küçük ayrıntısına kadar planlayan annesi arasındaki ilişkinin öyküsünü takiben, kızların çılgın maceraları seviyorlarsa'' prenses'' olmaları gerekmediğini anlıyoruz.
както и ужасно смелата му сестра, тръгнали на пътешествие,
korkunç abileri ve çok cesur kızkardeşi yola koyulmuşlar.
е била подложена на нечувани мъчения, смелата г-ца Лана Уинтърс.
Batı Massachusettsin Commonwealth Gazetesinden cesur Bayan Lana Winters.
Той е Грусалог, смелия и непобедим.
O, cesur ve yenilmez Groosalugg.
Гледай ти, смелият ни капитан още е на руля!
Görüyorum ki cesur kaptanımız hala dümende!
Това е кожа на тигър. Подарък е от смелия ми чичо, Дзюшънта.
Bu bir kaplan derisi en cesur amcam, Jushinta hediye olarak vermişti.
Смелото сърце на Шотландия.
Cesur Yürek İskoçya.
Разказвала ли ти е за смелия Хоумър?
Sana cesur Homerdan bahsetti mi?
Друга нова речникова дума за смелия нов свят: това е думата, flupsy.
Yeni cesur dünya için yeni bir kelime: Bu kelime Yüzencik.
Смелото ми момче.
Benim cesur çocuğum.
Къде е смелото ми момче?
Nerede benim cesur oğlum?
За домът ми е чест да приеме смелия ездач и стрелец.
Cesur silahşör konuk olarak evimi şereflendirdin.
Но в смелия си устрем към бъдещето нека никога не забравяме миналото си!
Fakat gelecek için ne kadar cesur bir rota çizmiş olsak da, geçmişi asla unutmayalım!
Смелото сърце отвежда булката.
Cesur Yürek gelini kaçırıyor.
Смелият човек може да не живее вечно,
Cesur kişi sonsuza dek yaşayamaz
Ти си най смелия морски пехотинец, Хектор.
Görmüş olduğum en cesur denizcisin, Hector.
Резултати: 55, Време: 0.1001

Смелата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски