СОКЪТ - превод на Турски

suyu
вода
водни
су
meyve suyu
juice
джус
сок
джуси
джюс
özsuyu
сокове
meyve suyum

Примери за използване на Сокът на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сокът е ток, а кутията.
Sadece meyvesuyu elektrik, kutu da.
Сокът е фалшив, чинията е залепена.
Bu portakal suyu sahte. Tabak masaya yapıştırılmış.
Сокът от червено цвекло пречиства кръвта.
Kırmızı üzüm Kanı temizler.
Сокът от тях нека остане също.
O sandıklar da size kalsın.
Сокът на растението енчари.
Enchuri bitkisi kökü.
Сокът ми излезе през носа,
Meyva suyu burnumdan geldi,
Сокът си струваше изстискването.
Ödenen bedele değdi̇.
Сокът от секвоя, термични бактерии.
Sekoya ağacının özü, termal bakteriler.
Сокът с белезници"!
Juiceı kelepçelemişler!
Сокът няма нищо за криене!
Juiceın saklaması gereken birşey yok!
Шибаната госпожа."Сокът е топъл.
Kahrolası karı.'' Greyfurt suyu sıcak.
Големият брат, Познавача, Нирвана, Сокът на джунглата, Тарантула- целият набор.
Big Bud, Connoisseur, Nirvana, Jungle Juice, Tarantula, her şey.
По това време плодовете на растението се варели и сокът се използвал за медицински цели,
Daha sonraları, meyvelerinin kaynatılan suyu tıbbî maksatlarla kullanılmış
преглътнах слюнка, сокът на езика ми, гледах анимационни филми.
Dilimin suyu, tükürüğümü yuttum. Televizyonda çizgi filmler izledim.
Пътят на проникване на отрова може не само да е храна, но има случаи, когато интоксикацията се е случила дори когато сокът на растението попадна на драскотини.
Zehir girme yolu sadece gıda olmayabilir, bitkinin özü çiziklere girdiğinde bile zehirlenmenin meydana geldiği durumlar vardır.
в"Списание за алтернативна и допълваща медицина", сокът за пиене, извлечен от горски плодове, има положителен ефект върху цялостното благосъстояние.
goji meyvelerinden elde edilen içme suyu, genel refah üzerinde olumlu bir etkiye sahiptir.
5 тона тютюн, 1 тон кафе, сокът на 40 000 лимона, и каквито вина имате тук, а и алкохол?
bir ton kahve kırk bin limonun suyu ve burada hiç şarap bulunur mu?
Сокът се развихря.
Juice çıldırdı dostalım.
Сокът е в хладилника.
Dolapta biraz meyve suyu var.
Извинете колко струва сокът?
Affedersiniz, domates suyu için borcum ne kadar?
Резултати: 4010, Време: 0.1483

Сокът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски