СПА - превод на Турски

uyudun
да спя
спане
да поспя
сън
заспя
заспивай
дрямка
да легне
заспиване
лягане
yattın
да спя
да лежа
да си легна
да чукам
секс
да преспя
спането
лягане
чукане
spa
спа
хидромасажна
беше спа-то
kaplıca
спа
uykun
сън
спане
за лягане
безсъние
заспиване
недоспиване
да спи
сънна
за дрямка
sleep
becerdi
да чукам
чукане
да изчукам
да спи
да шибам
seviştin
да правя секс
секс
да правя любов
да спи
да се любим
да чука
правенето на любов
чукане
да се натискаме
yattı
да спя
да лежа
да си легна
да чукам
секс
да преспя
спането
лягане
чукане
uyudu
да спя
спане
да поспя
сън
заспя
заспивай
дрямка
да легне
заспиване
лягане
yattığın
да спя
да лежа
да си легна
да чукам
секс
да преспя
спането
лягане
чукане
yattıktan
да спя
да лежа
да си легна
да чукам
секс
да преспя
спането
лягане
чукане
uyuyordun
да спя
спане
да поспя
сън
заспя
заспивай
дрямка
да легне
заспиване
лягане
uyuyor
да спя
спане
да поспя
сън
заспя
заспивай
дрямка
да легне
заспиване
лягане
spada
спа
хидромасажна
беше спа-то

Примери за използване на Спа на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Как спа?
Uykun nasıldı?
Само че, не ти спа с нея, а тя с теб.
Eğer yanlış hatırlamıyorsam sen onu becermedin.O seni becerdi.
Ами, всъщност, бих казал, че тя спа с мен.
Aslında o benimle yattı demek daha doğru olur.
Спа почти цял ден.
Neredeyse bütün gün uyudun.
Хей, Кахил, с коя от сестрите спа снощи?
Hey, Cahill. Dün gece, kız kardeşlerden hangisiyle yattın?
Спа Аюрведа.
Ayurveda Spa.
Ти как спа?
Uyumadım. Senin uykun nasıldı?
Но снощи спа в другата стая, а като се събудих я нямаше.
Ama dün akşam diğer odada uyudu, uyandığımda da ortalıkta yoktu.
Спа в автобуса и от снощи не е казал нито дума.
Otobüste yattı. Dün akşamdan beri kimseyle konuşmadı.
Но ти спа с Денис.
Ama sen de Dennis ile yattın.
Колко часа спа снощи?
Dün gece kaç saat uyudun?
О, Боже, Райли, толкова се вълнувам за спа деня.
Aman tanrım, Riley, spa günü için çok heyecanlıyım.
Благодаря, че спа с приятелката ми, приятел.
Kız arkadaşımla yattığın için teşekkürler'' dostum''.
Спа ли добре снощи?
Gece iyi uyudu mu?
Всичко, което знам е, че Уейд спа с момичето, около което се въртеше с месеци.
Tek bildiğim, Wade aylardır uğraştığı kızla yattı.
Тя трябва да умре, защото ти спа с жената на Джо.
Ölmek zorunda çünkü sen Joenun karısıyla yattın.
Къде спа снощи?
Dün gece nerede uyudun?
Гараж за 3 коли и спа.
Üç arabalık garaj ve spa.
Това не променя факта, че спа с баща ми.
Bu babamla yattığın gerçeğini değiştirmez.
Но защо ми го казваш 3 дена след като спа с мен.
Ama benimle yattıktan üç gün sonra ağzından kaçırıverdin.
Резултати: 466, Време: 0.083

Спа на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски