СПАСИХА - превод на Турски

kurtardı
спася
спасяване
да спасявам
освободя
спасение
kurtaran
спаси
спасителю
kurtuldu
да се махна
избягам
да се отърве
да се измъкнеш
да се освободиш
избегне
да се избавите
спасение
измъкване
избегна
korudular
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
kurtardılar
спася
спасяване
да спасявам
освободя
спасение
kurtardıkları
спася
спасяване
да спасявам
освободя
спасение
kurtarma
спася
спасяване
да спасявам
освободя
спасение

Примери за използване на Спасиха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Щастлив край: Спасиха всички момчета и треньора им от пещерата в Тайланд.
Kurtarma operasyonunda mutlu son: Çocuklar ve antrenörleri mağaradan çıkarıldı.
Джеси и Честър току-що спасиха вселената.
Jesse ve Chester az önce evreni kurtardılar.
Хората, които ни спасиха се сдобиха с устройството.
Bizi kurtaran insanlar, CIP aygıtını da ele geçirdiler.
Но капаните"Борба" много бързо ни спасиха от тези същества.
Ama tuzaklar'' Savaş'' ÇOK HIZLI bu yaratıklardan bizi kurtardı.
Спасиха живота ми, като рискуваха своя, когато не бяха задължени да го правят.
Yapmak zorunda olmadıkları halde, hayatlarını tehlikeye atıp, hayatımı kurtardılar.
Спасиха безразсъдна девойка от удавяне.
Boğulan kızı kurtarma.
Три думи, които ми спасиха живота.
Hayatımı kurtaran üç kelime.
Измъчваха ме докато не им дадох моите пари.$ 186 ме спасиха.
Para verene kadar bana işkence yaptılar. Verdiğim 186 dolar beni kurtardı.
Лекарите спасиха сестра му, Агнес.
Doktorlar kızkardeşi Agnesi kurtardılar.
Вашата воля и решителност спасиха живота Ви.
Hayatını kurtaran senin iraden ve kararlılığındı.
Ще видите и че моите действия в Монс спасиха хиляди съюзнически животи.".
Ayrıca Monsdaki başarılarım… binlerce müttefikin hayatını kurtardı.
И вие им благодарете за това, защото спасиха и вашия.
Onları aramalı ve teşekkür etmelisin, çünkü seninkini de kurtardılar.
Хора като мен, държащи се детински, спасиха хора като теб от окупация.
Ama senin gibi insanları istiladan kurtaran benim gibi çocuksu insanlar.
Закараха ме до местната болница и там добрите сестри спасиха живота ми.
Beni bölgedeki bir hastaneye götürdüler ve oradaki iyi hemşireler hayatımı kurtardı.
и току що ми спасиха живота.
benim hayatımı kurtardılar.
Все пак, вие сте хората, които ни спасиха от Гоа'улдите.
Siz, en nihayetinde, bizleri Goaulddan kurtaran insanlarsınız.
Преди 2 години се загубих в тайгата и бодличките ми спасиха живота.
İki yıl önce, taygada kaybolmuştum. Yapraklar hayatımı kurtardı.
Да. Лекарите спасиха живота му чрез поставяне на метална пластина в главата му.
Evet, doktorlar kafatasına metal bir parça koyarak hayatını kurtardılar.
Тези хора ми спасиха кучето.
Bunlar köpeğimi kurtaran arkadaşlar.
Смелоста на мъжете преди нашето поколение спасиха тази страна от пълно унищожение.
Bizden öncekilerin cesareti bu ülkeyi topyekün yıkımdan kurtardı.
Резултати: 307, Време: 0.109

Спасиха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски