kurtardın
спася
спасяване
да спасявам
освободя
спасение sakla
да крия
съхранение
криене
скриване
съхраняване
да скриеш
да запазиш
да пазиш
прикрие
укриване kazandır
да спечеля
победа
печалба
да печелят
да победим
печеленето
да изкараш
спечелването
да придобият
да побеждаваме tasarruf
спестяване
икономия
спестовна
за строги икономии
да спестите
да спестявате
за пестене
парите biriktir zahmet
проблем
труда
ако
прави
неприятности
спести
се притеснявай kurtar
спася
спасяване
да спасявам
освободя
спасение kurtardı
спася
спасяване
да спасявам
освободя
спасение kazandırdın
да спечеля
победа
печалба
да печелят
да победим
печеленето
да изкараш
спечелването
да придобият
да побеждаваме tasarrufu
спестяване
икономия
спестовна
за строги икономии
да спестите
да спестявате
за пестене
парите
Спести си времето и си признай.Kendini zamanında kurtar ve itiraf et. Спести ни дълъг полет с малко дете.Ufak bir çocukla uçak yolculuğundan kurtardı bizi. Патриотичните глупости спести за пресата. O vatansever saçmalıklarını gazeteler için sakla . Ако искаш якето, спести си пари. Ceket istiyorsan, parasını biriktir .
Спести ми любезностите и ми налей един"Звездовъртеж".Küçük konuşmadan beni kurtar ve bana bir stardrifter ver. Блейд ти спести неприятностите. Blade seni beladan kurtardı . Bana baya para kazandırdın . Alaycılığını kendine sakla . Току-що ми спести ходенето във фитнеса, синко. Spor salonuna gitmekten kurtardın beni evlat. Пен, просто ни кажи какво искаш и си спести разочарованието. Pen, ne istiyorsan söyle ve hayal kırıklığına uğramaktan kurtar kendini. Beni saatlerce sürecek işten kurtardı . Като разкара китаеца ми спести 100 долара. Asingi hallederek bana 100 Dolar kazandırdın . Özrü kendine sakla . Трикси, спести ми едно пътуване. Trixie, beni bir angaryadan kurtardın . Спести си срама да загубиш с тия загубеняци в Лас Вегас, Ла Фльор.Kendini Las Vegasta zavallılara karşı kaybetme utancından kurtar la Fleur. Спести ни, шокираща сватба.Bizi yıldırım nikahıyla evlenmekten kurtardı . Добре, току-що ни спести много време. Güzel, bize çok vakit kazandırdın . Paranı kendine sakla Lex. Спести ми тежка операция.Beni acı verici bir ameliyattan kurtardın .
Покажете още примери
Резултати: 143 ,
Време: 0.0728