СРЕЩНАТ - превод на Турски

tanıştığın
да се запозная
да се срещна
среща
да се срещам
запознанства
да се запознавам
karşılaştıklarında
срещу
против
се противопоставят
gördüğüm
да видя
да виждам
да гледам
да се срещна
rastladıkları
buluştular
среща
да се срещна
да се видим
да се срещаме
tanışmak
да се запозная
да се срещна
среща
да се срещам
запознанства
да се запознавам
gördüğü
да видя
да виждам
да гледам
да се срещна
gördüğün
да видя
да виждам
да гледам
да се срещна

Примери за използване на Срещнат на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато ДС Юнайтед срещнат Революшън този следобед, защитата ще е от значение.
DC United bu öğleden sonra Revolutionın karşısına çıktığında belirleyici unsur defans olacak.
Вече срещнат всички тях.
Hepsi ile karşılaşacaklar zaten.
Ако очите ти срещнат нейните, наистина ще се разтопиш.
Eğer gözlerin onunkilerle buluşursa, o zaman sen eriyip bitersin.
Когато разбойниците срещнат дъщерята на Волкоф, ще очакват някоя опасна.
Eşkıyalar Volkoffun kızını karşılamak için çıktıklarında korkutucu birini bekliyor olacaklar.
Някога децата на новото слънце ще срещнат децата на старото.
Bir gün yeni güneşin çocukları eski güneşin çocuklarıyla bir araya gelecek.
Родителите ми ще ме срещнат на аеродрума в Каприка Сити.
Annemle babam beni Caprica uzay alanında karşılamaya gelecekler.
Те ще замразят всеки, който срещнат.
Her mertebeyi bilerek-görerek hareket eden, sıddıktır.
Те ще замразят всеки, който срещнат.
Orada bulunan herkesi krp geirir.
И вярвате в цялото Писание, а те, щом ви срещнат, казват:“ Вярваме”,
Ve Kitap ın tümüne inanırsınız. Onlar ise sizinle karşılaştıklarında'' İnandık!'' derler;
И вярвате в цялото Писание, а те, щом ви срещнат, казват:“ Вярваме”,
Siz kitabın tümüne inanırsınız, onlar sizinle karşılaştıklarında'' inandık'' derler,
Запасите от провизии ще поделим по равно. И аз ви обещавам, че ще изпратя първият срещнат кораб да ви прибере.
Erzakı dürüstçe paylaşacağız ve gördüğüm ilk gemiyi buraya sizi alması için göndereceğime söz veriyorum.
И вярвате в цялото Писание, а те, щом ви срещнат, казват:“ Вярваме”,
Size rastladıkları zaman:'' İnandık'' derler,
Имам две седмици отпуск годишно и всяка година идвам в Австралия и показвам снимката ти на всеки срещнат!
Her yıI, iki hafta tatile çıktım… ve her sene Avustralya ya geldim. Gördüğüm her kişiye resmini gösterdim!
И вярвате в цялото Писание, а те, щом ви срещнат, казват:“ Вярваме”,
Siz, kitabın hepsine inanırsınız, onlarsa sizinle buluştular mı inandık derler,
Един мой колега ми каза Че няколко жени организирали тази така наречена Вечер на моделите за да срещнат мъже.
Meslektaşlarımdan biri, bana bir kaç kadının erkeklerle tanışmak için mankenler gecesi ayarladığını söyledi.
ти пребиваш първия срещнат латинос.
sen de ilk gördüğün Latine patladın.
Родителите ми казват на всеки срещнат, че синът им е хирург, все едно съм супергерой
Ailem tanıştıkları herkese oğullarının bir cerrah olduğunu söylüyor.
И при всеки срещнат чернокож, се чудех, дали той не е истинският ми баща.
Ve her tanıştığım siyahi bir adamı merak ederdim, acaba, bu adam benim babam olabilir mi diye.
Ще бъда всеки срещнат, всяко същество, с което ще се сблъскате, всяка клопка, която ще преодолявате.
Tanıştığınız her kişi, karşılaştığınız her yaratık düştüğünüz her tuzak olacağım.
Чаках до последния момент, грабнах първия срещнат в бара и му дадох 200, за да излезе с теб.
Son ana kadar bekleyecektim ama barda karşıma çıkan ilk erkeği yakalayıp flörtün olması için 200 dolar verdim.
Резултати: 66, Време: 0.1067

Срещнат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски