TANIŞMAK - превод на Български

да се запозная
tanışmak
tanımak
да се срещна
tanışmak
görüşmek
görmek
buluşmak
karşılaşma
среща
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
да се срещам
tanışmak
görüşmek
çıkmak
buluşmak
görmeye
запознанства
dating
arkadaş
tanışma
randevu
buluşma
flört
escort
да се запознавам
tanışmak
да се запознае
tanışmak
tanımak
да се запознаем
tanışmak
tanımak
да се срещне
tanışmak
görüşmek
görmek
buluşmak
karşılaşma
да се запознаеш
tanışmak
tanımak
да се срещнем
tanışmak
görüşmek
görmek
buluşmak
karşılaşma
да се срещнат
tanışmak
görüşmek
görmek
buluşmak
karşılaşma
срещата
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
срещи
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
да се срещаш
tanışmak
görüşmek
çıkmak
buluşmak
görmeye
да се среща
tanışmak
görüşmek
çıkmak
buluşmak
görmeye

Примери за използване на Tanışmak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Olgun Kadınlarla Tanışmak.
Запознанства с възрастни жени.
Biliyor musun sanırım artık başka arkadaşınla tanışmak istemiyorum.
Май не искам да се запознавам с повече твои приятели.
Sizinle tanışmak benim için bir onur.
Аз съм… за мен е че… чест да се запознаем.
Ama sizinle tanışmak isteyen başka biri var.
Но тук има друг, който иска да се запознае с вас.
Binbaşı Tom ile tanışmak ister misin?
Искаш ли среща с майор Том?
Deeksin fikrini değiştiren kadınla tanışmak istemiştim hep.
Исках да се срещна с жената, променила мнението на Дийкс.
Düğünler, yeni insanlarla tanışmak için harika yerlerdir.
Една сватба е чудесно място за запознанства с нови хора.
Galaksinin bütün geri kalanı ve yeni uygarlıklarla tanışmak.
Друга галактика, да се срещам с нови цивилизации.
Max. Özür dilerim. Sadece insanlarla tanışmak hoşuma gidiyor.
Извинете ме. Обичам да се запознавам с хора. Здрасти, Макс Русо.
Sizinle tanışmak çok büyük bir onur Profesör Reiser.
За мен е огромно удоволствие да се запознаем, проф. Рейзър.
Ama benimle neden tanışmak istesin, hâlâ anlamıyorum.
Но все още не разбирам защо искаше да се срещне с мен.
Sanırım burada seninle tanışmak isteyen biri var.
Тук има някой, който иска да се запознае с теб.
Bir gün seni bu hale getiren kişiyle tanışmak isterim.
Някой ден искам да се срещна с човека, който те е превърнал в това.
Cinsel uyumsuzluk, sosyal gaf, ailelerle tanışmak.
Сексуална несъвместимост, социални опущения, среща с родителите.
Bu yüzden tatile çıktığımda oranın yerli halkıyla tanışmak istiyorum.
Ето защото, когато съм на почивка, искам да се срещам с местните.
İçeri gelip ikizlerle tanışmak ister misin?
Искаш ли да влезеш и да се запознаеш с близнаците?
Sonunda seninle tanışmak gerçekten güzel Vik.
Е, наистина е чудесно най-после да се запознаем с теб, Вик.
Seninle niye tanışmak istediğini biliyor musun?
Знаеш ли защо тя искаше да се срещне с теб?
Kim arkadaşım Bay Dom Pérignon ile tanışmak ister?
Кой иска да се запознае с моя приятел г-н Дом Пириньон?
Çıktığım kadının kızıyla gerçekten bu şekilde tanışmak istemezdim.
Не исках да се срещна по този начин с дъщерята на жената, с която излизам.
Резултати: 1285, Време: 0.0855

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български