СТАРОМОДНИЯ - превод на Турски

eski
бивш
стар
древен
предишния
eski moda
старомоден
отживелица
остарели
архаична
ретро
старата школа
олд фешънд

Примери за използване на Старомодния на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Само не натискай грешния бутон, иначе ще търсим куршума по старомодния начин.
Sakın yanlış tuşa basma yoksa kurşunu eski yöntemlerle aramak zorunda kalırız.
Марла се съгласи да го износи. Но тя трябва да забременее по старомодния начин.
Marla taşıyıcı anne olmak istiyordu, ama eski yöntemle hamile kalması gerekecek.
Говориш за Томас- Старомодния.
Thomas dowdyden bahsediyorsun.
Първо може да опитате със старомодния начин.
Öncelikle geleneksel şekilde engellemeyi deneyebilirsiniz.
Софи действайте по старомодния начин.
Sophieyle birlikte işleri eski yöntemle halledin.
Засега ученето на език по старомодния начин ще ви даде по-добри резултати от наличните компютърни програми.
Şu anda bir dili eski moda yöntemlerle öğrenmek, hâlâ mevcut bilgisayar programlarının tümünden daha iyi sonuç veriyor.
Тогава нека се срещнем при училищната лаборатория. Ще се опитам да приготвя противоотровата по старомодния начин.
Aldıktan sonra kampüsün laboratuvarına gel. Eski yöntemle panzehir yapabilecek miyim bakalım.
Добър, старомоден, страхотен секс.
İyi, eski moda, harika bir seks.
Вземи старомодните си страхове.
Şu eski moda korkularını al.
Казва, че са малко старомодни, но с отлично качество.
Biraz eski moda, ama çok kaliteli dedi.
Това е един добър старомоден пистолет.
Bu eski moda iyi bir silah.
Хубаво, старомодно, американско забавление.
Güzel, eski moda… tüm Amerikan eğlencesi.
Искам да направя нещо старомодно.
Eski moda birşey yapmak istiyorum.
Имаме си старомодна машина за сода.
Eski moda bir soda makinemiz var.
Старомодно проклятие!
Eski moda bir lanet!
Стария Том Джин е старомоден английски джин подсладен с женско биле вместо захар.
Old Tom Gin eski moda bir İngiliz cini, şeker yerine meyankökü ile tatlandırılır.
Какво кажеш за старомодните физически доказателства?
Eski moda fiziksel delile ne dersin?
Че имаме старомодни деца.
Eski moda çocuklarımız var.
Старомодно чукане за забавление.
Eski moda, eğlenceli bir sevişmeydi işte.
Мисля да опитам със старомодна медицина.
Galiba eski moda tıbbı deneyeceğim.
Резултати: 46, Време: 0.0815

Старомодния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски