СТАРОСТТА - превод на Турски

yaşlılık
възраст
рожден
година
годишен
сълзи
yaşlanma
да остарея
остаряването е
стареенето е
да остаряваш
за старостта
възрастта
i̇htiyarlık
стар
старец
дъртак
дядка
дърт
възрастен
баща
grey
старейшина
yaşlılığı
възраст
рожден
година
годишен
сълзи

Примери за използване на Старостта на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Хората тук живеят с родителите си до старостта.
Burada insanlar yaşlanana kadar aileleriyle yaşıyorlar.
Старостта има и положителна страна.
Yaşlanmanın da iyi tarafları var.
Рано или късно, старостта настига всички ни.
Er ya da geç yaşlanmak hepimizi mütevazı yapar.
Не чакайте старостта, че да сложите ярки червени дрехи.
Kırmızı giymek için yaşlanmayı bekleme.
Кога настъпва старостта?
Ajda Pekkan ne zaman yaşlanır?
победени от пътните строители, маларията и старостта.
sıtmaya ve yaşlanmaya yenik düştü.
Старостта и самотата си казват думата.
Zaten yalnızdı, bir de yaşlanıyor.
Старостта е започвала много рано, във възрастта, която днес наричаме зряла.
Yaşlık çok erken, bizim olgunluk dediğimiz yaşlarda başlamaktaydı.
Вината е в брендито и старостта, нали?
Öyleyse kanyak ve yaşlılığı suçlayalım mı?
Старостта не значи край на секса.
Yaşlanmaksa cinselliğin bittiği anlamına gelmez.
Старостта преди красотата.
Güzellik çağı için.
Старостта не те ли притеснява?
Yani rahatsız olmuyor musun?
Старостта е една служба.
Altay ise bir AMT.
Въпреки това, вие може да забави някои от типичните проблеми, които идват със старостта от здравословното хранене.
Ancak, sağlıklı yiyerek yaşlılık ile gelen tipik sorunların bazılarını da geciktirebilir.
Пазя всички изрезки от вестници, отразили онези прекрасни четири минути, защото не искам да ги забравя, когато старостта унищожи всичките ми мозъчни клетки.
O muhteşem dört dakikayla ilgili tüm gazete kupürlerini saklıyorum, çünkü yaşlılık beyin hücrelerimi yok etmeye başladığı zaman, o anları unutmak istemiyorum.
Младостта мени вкусовете си поради горещата си кръв, а старостта запазва своите по навик.
Gençlik, kanı kaynadığı için durmadan zevk değiştirir, İhtiyarlık ise alışkanlık yüzünden zevklerini korur.
Но Аллах създавайки някои физически недостатъци в човека по време на старостта още веднъж му напомня за временния характер на земния живот.
Ama Rabbimiz yaşlılık döneminde insanda fiziksel birtakım eksiklikler yaratarak, ona bu dünyanın geçiciliğini bir kez daha hatırlatmaktadır.
младостта- само старостта никога не свършва, защото се прекратява!
sadece yaşlılık hiç bitmez çünkü o hayatı sona erdirir!
Мистериозният мъж от фоторобота не е фантом или човек, който се бои от старостта, а просто техник, който си върши работата.
Kulübedeki gizemli adam, ne yaşlanmaktan ne de unutulmaktan korkan bir ölüydü. Sadece işini yapan basit bir tamirciydi.
това не беше просто баба ми, това беше старостта, а кой може да победи старостта?.
O sadece benim büyükannem değildi, o ihtiyarlık dönemiydi, ihtiyarlığı kim yenebilir?
Резултати: 70, Време: 0.0951

Старостта на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски