СТАТУКВОТО - превод на Турски

statükoyu
статуквото
mevcut durumu
сегашната ситуация
настоящата ситуация
сегашното положение
статуквото
текущо състояние
statükonun
статуквото
statüko
статуквото

Примери за използване на Статуквото на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Статуквото винаги печели.
İstikrar Daima Kazanır.
Националните служби за сигурност са обезкръвени и обслужват статуквото.
Milli güvenlik kurumları ve hangi ihtiyaca hizmet eder.
Предполагам, това е статуквото ни.
Sanırım bu bizim Quemuz.
В личен план заложете на статуквото.
Kişisel ayarlaraltında Genel i tıklatın.
Основният ни противник е статуквото.
Esas olan, bizim Patriktir.
Защото, ако не дразните никой, вие не променяте статуквото.
Çünkü birilerini üzmüyorsanız gidişatı değiştirmiyorsunuzdur.
Корпорациите хвърлят пари по всеки, само за да запазят статуквото, защото хората са по-многобройни.
Bu büyük şirketler filan statükoyu korumak için etrafa para saçıyor çünkü çok sayıda insan var karşılarında.
Знам колко напрежение е имало за всеки от вас, за да се запази статуквото, така че, благодаря ви отново за напредничавото ви мислене.
Mevcut durumu sürdürmek için üstünüzde baskıyı biliyorum bu yüzden ileri düşünceliliğiniz için tekrar teşekkür ediyorum.
с някое от по-късните въплъщения, всички имат нещо общо: те поставят статуквото под въпрос.
olmayın hepsinin tek bir ortak yönü var: onlar statükoyu sorguladılar.
Следващите пет-шест години, въпреки големите усилия да се запази статуквото, малко по малко всичко се промени.
Sonraki beş-altı yıl boyunca mevcut durumu korumak için gösterilen tüm yorucu çabalara rağmen herşey yavaş yavaş değişti.
всички други представят новините филтрирани, за да запазят статуквото.
FOX ve diğerleri, statükoyu korumak için tüm haberleri filtreden geçirirler.
На всички е ясно, че статуквото в Северно Косово вече не е удържимо и са необходими действия, за да се промени духът на конфликт там," каза Гаши.
Gaşi,'' Kuzey Kosovada statükonun artık sürdürülemeyeceği ve oradaki ihtilaf havasını değiştirebilmek için eylem gerektiği herkes tarafından anlaşıldı.'' dedi.
резултатите просто засилват статуквото.
sonuçlar sadece statükoyu güçlendirdi.
Смятайки статуквото за неустойчиво, ООН започна преговори за бъдещето на Косово през февруари 2006 г.
Statükonun artık sürdürülemeyeceğine karar veren BM, Kosovanın geleceğiyle ilgili müzakereleri Şubat 2006da başlattı.
Статуквото може да бъде променено,
Statüko değişebilir, fakat değişmesi çok baskı
Хората са изморени от това да се вълнуват от скандалите и обвиненията във фалшификации на изборите, които си разменят правителството и опозицията, за да запазят статуквото," каза Медоевич.
Medojeviç şunları söyledi:'' İnsanlar skandallardan ve hükümetle muhalefetin statükoyu koruma amacıyla birbirlerine haykırdıkları oy sahtekarlığı suçlamalarından kaygılanmaktan bıktılar.
Съгласявайки се с генералния секретар на ООН Бан Ки Мун, че статуквото в Косово е неудържимо,
Kosovada statükonun sürdürülemeyeceği konusunda BM Genel Sekreteri Ban Ki-moon
Статуквото си остава и то като че ли се приема като даденост от повечето българи,
Statüko geçerliliğini koruyor ve bu yıl için artık vergiden muaf sayılan
И в двата случая правителството се опитва да промени статуквото с едностранни действия, без да ги съгласува със съюзниците си или против съветите им.
Her iki olayda da, hükümet müttefiklerine danışmadan veya onların tavsiyelerine karşı gelerek, statükoyu tek taraflı bir hareketle değiştirme yoluna gitti.
В своето изявление, Финли потвърди принципната позиция на Вашингтон, че статуквото в Косово не е нито трайно, нито желано.
Konuşmasında Finley, Washingtonun Kosovada statükonun ne korunabileceği ne de bunun istendiği şeklindeki tavrını yineledi.
Резултати: 61, Време: 0.1075

Статуквото на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски