СЪБОТНА - превод на Турски

cumartesi
събота
неделя
съботна

Примери за използване на Съботна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Победата на сръбската певица над конкурентите й от 23 страни накара много белградчани да излязат по улиците в късната съботна вечер.
Sırp şarkıcının 23 başka ülkenin yarışmacılarına karşı kazandığı zafer, Cumartesi gece geç saatlerde halkın Belgrad sokaklarına dökülmesine yol açtı.
Чай пред телевизора, съботна среща с някое добро момче, който да не смее да ми бръкне под полата.
Televizyon önünde çay… elini eteğimin altına sokmayacak iyi bir kaç çocukla cumartesi randevuları.
Малко сух вкус, но все пак… Най-добрата съботна вечер, много време насам.
Biraz meşe tadında ve ucuz, ama yine de uzun zamandır geçirdiğim en iyi cumartesi gecesi.
Беше нашата първа съботна сутришна закуска откакто Шарлът заряза Трей, неин съпруг от три месеца.
Charlotte işbirliğini bırakıp, üç aylık kocası Treyi terk ettiğinden beri ilk Cumartesi sabahı kahvaltımızdı.
52% от тях са жени, от които 65% са необвързани, то тогава всяка съботна вечер има 33 800 жени на разположение за евентуална романтична връзка.
bu kadınların% 65i yalnızsa belirli herhangi bir Cumartesi gecesi, burada potensiyel bir romantik ilişkiye açık 33.800 kadın oluyor.
Мин. от съботния ден и все по-близо до бъдещия си живот.
Cumartesi sabahına 25 dakika kaldı. Hayatımın geri kalanına yaklaşıyorum.
Съботните фигури?
Cumartesi rakamları?
Движението в съботната сутрин бе спокойно.
Pazar sabahı yol sakindi.
Ти откога идваш тук в съботните дни?
Cumartesi günleri buraya gelmezdin?
Не знаеш къде да прекараш съботния ден?
Cumartesi- Pazar gününü nerede geçirdi bilir misiniz?
Не така исках да прекарам съботната си вечер.
Cumartesi gecemi öyle geçirmek istemiyorum da ondan.
Виж това, облечен си в съботните си дрехи?
Şuna bak. Pazar giysilerini giymişsin. Ne bu?
Правят ден на семейните филми. Всеки съботен следобед.
Her Cumartesi öğleden sonra aile film günü var.
Съпруга, деца, съботен обяд със семейството.
Eş, çocuklar, aile ile Pazar yemekleri.
Спазвай съботния ден.
Cumartesi gününe saygı.
Четвъртата?"Помни съботния ден, за да го светиш.".
Dördüncü emir mi? Evet, hatırlıyorum, Pazar gününün kutsallığını korumakla ilgili.
Как е станала промяната на съботния ден?
Cumartesi günü yaşanan katliamda ne değişti?
Съботния ден.
Cumartesi gününe.
Прекарвам съботната вечер, ритайки топка с пура в уста.
Cumartesi akşamlarımı puromla uzanarak geçirmeyi tercih ediyorum.
Не бих искал да съм съботната вечер тук.
Cumartesi gecesi burda olmak istemezdim.
Резултати: 42, Време: 0.09

Съботна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски