СЪПРУГИ - превод на Турски

eşleri
съпруга
жена
партньор
съпружески
идентични
на съпруга
половинка
съвпада
karısı
съпруга
жена
кучка
сняг
печалбата
обявявам
kadın
жена
женски
дама
момиче
дамски
karı
съпруга
жена
кучка
сняг
печалбата
обявявам
housewives
съпруги
karım
печалба
изгода
съпруга
жена
партньор
съпружески
идентични
на съпруга
половинка
съвпада
eşleriniz
съпруга
жена
партньор
съпружески
идентични
на съпруга
половинка
съвпада
eşi
съпруга
жена
партньор
съпружески
идентични
на съпруга
половинка
съвпада
karılar
съпруга
жена
кучка
сняг
печалбата
обявявам
karıları
съпруга
жена
кучка
сняг
печалбата
обявявам
kadınları
жена
женски
дама
момиче
дамски
karılarını
съпруга
жена
кучка
сняг
печалбата
обявявам
kadınlar
жена
женски
дама
момиче
дамски

Примери за използване на Съпруги на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Девствени Двойка Болка За анално Аматьори Съпруги Тесни.
Acı Bakire Çift Acı Defa Götten Amatör Karı Dar.
Но нашите съпрузи бяха в безопасност благодарение на нас, техните Арийски съпруги.
Fakat bizim kocalarımız, Aryan eşleri yüzünden güvendeydiler.
Имаш ли приятелка, Макс, или някакви съпруги?
Hiç kız arkadaşın oldu mu, Max, ya da eşin falan?
Кажи ми, колко съпруги имаш?
Söyle bakalım, kaç tane karın var senin?
Отчаяни съпруги(Desperate Housewives).
Çaresiz ev kadınlarıDesperate Housewives.
Bravo Tube Празнене Компилация Аматьори Аматьори Съпруги Компилация.
Bravo Tube Surata Döl Derlemesi Amatör Amatör Karı Derleme.
Съпрузи, съпруги.
Kocalar, eşleri.
Има някои бивши съпруги.
Birkaç eski karısı var.
За това време съм имал 3 съпруги.
Bu süre zarfında üç karım oldu.
Никой скъпа, аз съм в леглото и гледам"Отчаяни съпруги".
Kimse canım, yatakta'' Desperate Housewives'' ı izliyordum.
Колко бивши съпруги имаш?
Kaç tane eski karın var?
Представлявала е и убиеца на съпруги Колин Суини.
katili Colin Sweeneyi temsil etti. Vali Florrick.
След няколко дни техните семейства и съпруги ще научат ужасната новина.
Birkaç gün sonra aileleri, eşleri kötü haberleri alacak.
Старият Деутерономи е погребал 9 съпруги.
Yaşlı Deuteronomy 9 karı gömmüştü.
Отчаяни съпруги Братовчедката Клара.
Kocası hile pregnent karısı.
Аз имам седем съпруги.
Yedi tane karım var.
Съпруги, майки и любими.
Eşleriniz, anneleriniz, sevdikleriniz.
Много чисти съпруги.
Pek çok temizlik yapıyor.
Съпруги на колеги.
Meslektaşlarının eşleri.
Казахте, че баща ви е имал 3 съпруги.
Babanızın üç tane karısı olduğunu söylemiştiniz.
Резултати: 255, Време: 0.0846

Съпруги на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски