СЪРДЕЧНИЯ - превод на Турски

kalp
сърдечен
сърце
сърдечно-съдови
сърдечносъдови
kardiyak
сърдечен
на сърцето
kalbini
сърдечен
сърце
сърдечно-съдови
сърдечносъдови

Примери за използване на Сърдечния на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
до пълно спиране на сърдечния ритъм(спиране на сърцето).
çok hızlı atabilir( kardiyak ritim bozukluğu) veya kalp atışı tamamen durabilir( ani kalp durması).
Няколко скорошни изследвания твърдят, че всеки вид упражнение, който ускорява сърдечния ритъм и ви кара да се движите
Son zamanlarda yapılan pek çok araştırma, kalp atış hızını arttıran
проправил си път през сърдечния мускул отчупил парче от осмия гръден прешлен от гръбнака
göğüs kemiğinden girmiş, kalp kasını delmiş, sekizinci göğüs omurundan bir parça alıp Yüzbaşı
Имаше доста разговори, не само за сърдечния ритъм на пациента,
Ayrıca sadece hastanın kalp atışları değil, spor
има история на необяснима внезапна смърт в семейството ви, важно е вашият лекар да Ви отнесе към сърдечен специалист(кардиолог или електрофизиолог, който специализира в нарушения на сърдечния ритъм).
ailenizde açıklanamayan ani bir ölüm öyküsü varsa, doktorunuzun sizi bir kalp uzmanına( kalp ritmi bozuklukları konusunda uzmanlaşmış bir kardiyolog veya elektrofizyolog) sevk etmesi önemlidir.
сърдечна недостатъчност, ранен индикатор е високите нива на hs-TnT(протеин, открит в сърдечния мускул и който се освобождава при поява на увреждане).
kalp yetmezliği olan hastalarda, erken bir gösterge yüksek hs-TnT seviyeleridir( kalp kasında bulunan ve hasar olduğunda ortaya çıkan bir protein).
разбера какво се случва в живота им, но в същото време мога да следя сърдечния им пулс, нивото на стрес, тяхното настроение
sadece hayatlarında ne olup bittiğini öğrenmekle kalmayıp, aynı anda kalp ritmlerini, stres seviyelerini,
остава над лицето, търпеливо чакат да бъдат реинтегрирани в сърдечния център, Защото нашата божествена енергия на пръв поглед"над" нас в едно ще наричаме нашето Висше Аз.
bu iç ilahi enerji bedeni terk eder ve sabırla kalp merkezi tekrar entegre bekleyen kişi üzerinde kalır. bize bizim ilahi enerji görünüşte yukarıdaki Çünkü, biri bizim Yüksek Benlik arayacak.
И колегите ни в града Вашингтон, наскоро бяха публикували, че когато жените получават сърдечен удар и умират, в сравнение с мъжете, които получават сърдечен удар и умират- и отново, това са милиони хора, на които това се случва всеки ден- жените, в тяхната мастна плака- и това е тяхната коронарна артерия, чрез която снабдяването с основен кръвен поток отива в сърдечния мускул- жените еродират, мъжете експлодират.
Ve Washington DCdeki meslektaşlarımız yakın zamanda kalp krizi geçirip ölen kadınlarla kalp krizi geçirip ölen erkekler arasında-- ki dediğim gibi bu milyonlarca insan, her gün olan bir şey-- kadınlar, yağlı plaklarında-- işte bu onların koroner atardamarları, yani kalbe giden ana kan tedariği-- kadınlarınkinin aşındığını, erkeklerin patladığını yayınladılar.
Наскоро бяха публикували, че когато жените получават сърдечен удар и умират, в сравнение с мъжете, които получават сърдечен удар и умират- и отново, това са милиони хора, на които това се случва всеки ден- жените, в тяхната мастна плака- и това е тяхната коронарна артерия, чрез която снабдяването с основен кръвен поток отива в сърдечния мускул- жените еродират, мъжете експлодират.
Yakın zamanda kalp krizi geçirip ölen kadınlarla kalp krizi geçirip ölen erkekler arasında-- ki dediğim gibi bu milyonlarca insan, her gün olan bir şey-- kadınlar, yağlı plaklarında-- işte bu onların koroner atardamarları, yani kalbe giden ana kan tedariği-- kadınlarınkinin aşındığını, erkeklerin patladığını yayınladılar.
Ниският калий значи, че сърдечният проблем е породен от проблем с бъбреците.
Düşük potasyum seviyesi kalp probleminin böbrek problemine bağlı olduğunu gösterir.
Има и други сърдечни хирурзи.
Diğer kardiyak cerrahlar vardır.
Сърдечното заболяване е нашият убиец номер 1.
Kalp hastalıkları bugün bir numaralı katildir.
На Центъра за сърдечна хирургия.
Onassis Kardiyak Cerrahi Merkezi.
Червените чушки са от голяма полза и за сърдечното здраве.
Kırmızı et kalp için çok yararlıdır.
Баба ви почина от масивен сърдечен инфаркт.
Büyük anneniz şiddetli kardiyak enfarktüs yüzünden ölmüş.
Сърдечният му пулс се стабилизира на 90,
Kalp atışları 90da sabitlendi.
Сърдечна сила към 5.
Kardiyak atım 5.
Открих сърдечното й устройство.
Kalp görüntüsünü buldum.
Тогава, можете да направите сърдечна компютърна томография
O zaman kardiyak tomografi çektir
Резултати: 200, Време: 0.1159

Сърдечния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски