ТЕСНИТЕ - превод на Турски

dar
дар
малък
стегнат
тесни
прилепнали
тясното
тясно е
са
впити
тесничко
yakın
близо
в близост
интимен
недалеч
близки
тясно
изгорете
скоро
най-добри
наближава
sıkı
здраво
стегнат
усилено
много
усърдно
добре
яко
плътно
строги
упорита
küçük
малък
мъничък
дребен
младши
млад
daracık
тесни
малка
прилепнала

Примери за използване на Тесните на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Прекалено тесните дрехи и обувки гарантирано ще ви накарат да замръзнете бързо в студеното време през зимата.
Aşırı dar kıyafet ve ayakkabı, soğuk havalarda daha hızlı üşümenize neden olur.
То предизвика предположения в медиите, че Джуканович е използвал тесните си връзки с Радончич, който е родом от Черна гора, за да изготви офертата.
Bu da medyada, Cukanoviçin teklifi formüle etmek için aslen Karadağlı olan Radonciç ile yakın ilişkilerini kullandığı yönünde söylentilere yol açtı.
Ограниченията на скоростта, полицейският контрол, тесните пътища, дупките по пътищата…, туристите вземат предвид всичко това.
Hız sınırlamaları, polis kontrolleri, dar yollar, yollardaki çukurlar… turistler tüm bunları hesaba katıyor.
проектирана специално за тесните улици на Европейските градове.
Avrupanın dar sokakları için tasarlanmış.
Ще изсмукват литри течности всеки път, когато дойдеш тук. Ще можеш да се напъхаш в тесните си дънки.
Buraya her gelişinde senden bir iki kilo sıvı çekecekler, dar kotlarına girebileceksin artık.
оцеляване през следващите месеци, но няма да ги улесни при преминаването през тесните пролуки.
için bu çok önemli. Ancak dar aralıklardan sıkışıp geçmelerini kolaylaştırmıyor.
Чаят, който пиеш мирише на котешка урина, и тесните джинси не ти стоят добре.
İçtiğin çay kedi çişi gibi kokuyordu. Ve dar kot üstünde hiç iyi durmuyor.
Но този демократизъм винаги е притиснат в тесните рамки на капиталистическата експлоатация
Ama bu demokrasi, hep kapitalist sömürünün dar çerçevesi içine sıkışıp kalmıştır;
В лабиринта на тесните улици на Брюксел,
Brükseldeki dar sokakların labirentinde,
толкова силно е желанието да избяга от тиранията на съзнание и тесните граници на нашите възприятия.
bizi rahatsız etse bile. Bilincin zorbalığından ve algımızın dar sınırlarından kaçma arzusu o kadar güçlüdür ki.
Признавайки исторически тесните връзки с Москва, той каза за SETimes:"Мисля, че за Сърбия е много важно
Moskova ile olan tarihsel yakın ilişkileri kabul etmenin yanı sıra Daciç,
На места пътят е много тесен и много трудно се разминават 2 автомобила.
Yollar çok dar, iki araç yan yana çok zor geçiyor.
Трябва ми тръба, нещо тясно, конец за зъби и кондом.
Tüp, dar bir şey, diş ipliği ve prezervatif gerekiyor.
Между двамата се завързват много тесни връзки.
İkisi arasında çok yakın bir arkadaşlık bağı kurulur.
Тясна е, но мисля, че ще ни изведе от планината.
Çok dar ama, sanırım bizi dağdan aşağı götürebilir.
Мразя тесни шапки.
Sıkı şapkadan nefret ederim.
Че не може да е имал тесни взамоотношения с жени.
Kadınlarla yakın ilişkiler kurmasını engelleyen çok sayıda fobisi vardı.
Имам си шеф расист, тясно бюро и нов партньор.
Lrkçı bir patronum var, küçük bir masam ve yeni partnerim.
Доста са тесни.
Çok sıkı oluyorlar.
Клинът ти е толкова тесен, че трябва да видя топките или чепа ти.
Pantolon o kadar dar ki testislerinin ya da penisinin görünmesi lazım.
Резултати: 54, Време: 0.1221

Тесните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски