ТОПЛИНАТА - превод на Турски

sıcaklığı
температура
топлина
жега
горещина
температурни
топлинни
градуса
затопляне
отоплението
ısı
топлина
температура
топлинен
горещина
температурни
жега
отоплението
нагряване
топлоенергия
sıcağı
горещ
топъл
жега
горещо е
топлина
ısıtmaya
отопление
топля
нагряване
загряване
сгрее
ısınmaya
се стоплим
загряване
се топлят
затоплянето
загрявка
sıcaklığını
температура
топлина
жега
горещина
температурни
топлинни
градуса
затопляне
отоплението
sıcaklık
температура
топлина
жега
горещина
температурни
топлинни
градуса
затопляне
отоплението
ısıyı
топлина
температура
топлинен
горещина
температурни
жега
отоплението
нагряване
топлоенергия
isı
топлина
температура
топлинен
горещина
температурни
жега
отоплението
нагряване
топлоенергия
sıcak
горещ
топъл
жега
горещо е
топлина
ısısını
топлина
температура
топлинен
горещина
температурни
жега
отоплението
нагряване
топлоенергия
sıcağa
горещ
топъл
жега
горещо е
топлина
sıcaklığın
температура
топлина
жега
горещина
температурни
топлинни
градуса
затопляне
отоплението

Примери за използване на Топлината на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Абсорбират топлината при изстрел.
Kurşun ateşlendiğinde, ısıyı emerler.
Обичат топлината и слънцето.
Sıcağı ve güneşi sever.
Шумът на щастливите деца, топлината на пълната къща, хладината на ядосаната съпруга.
Mutlu çocukların sesleri. Kalabalık bir evin sıcaklığı. Kızgın bir eşin soğukluğu.
Топлината, соления въздух докосващ голата ви кожа.
Sıcak, tuzlu hava çıplak teninizi gıdıklıyor.
Топлината винаги преминава от по-топлото към по-студеното вещество.
Isı her zaman, daha sıcak maddeden daha soğuk maddeye akar.
Топлината, димът, не виждаш нищо,
Sıcaklık, duman, hiçbir şey göremiyorsun.
Ледът задържа топлината.
Buz, ısıyı tutar.
Толкова отдавна, че вече не си спомням топлината на слънчевите лъчи.
O kadar uzun zaman oldu ki, güneşin sıcaklığını hatırlamıyorum.
Почувствай топлината!
Sıcağı hisset!
Топлината не ме притеснява.
Sıcak beni rahatsız etmez.
Можеш да вземеш топлината от слънцето и да я сложиш в контейнер.
O güneşin ısısını alıp… Hepsini bir sevgi kabına koyarsan.
Евентуално топлината ще стопи ирисът.
Isı eninde sonunda gözü eritecek.
Топлината е размекнала кожата на Боб.
Sıcaklık, Bobun cildini yumuşatmış.
Нито вятъра по лицето си, нито морските пръски, нито топлината на женска плът.
Ne yüzümde rüzgarı, ne denizin damlalarını ne de bir kadının sıcaklığını.
Поддържа топлината до 3 часа.
Saate kadar ısıyı korur.
Животни, които обичат топлината повече от всичко.
Sıcağı her şeyden çok seven hayvanlar.
Което показва, че лепилото се е разтопило от влагата и топлината.
Tutkalın nem ve sıcak yüzünden gevşediğini gösterir.
Не пускай топлината навън.
Isı dışarı gitmesin.
Те обичат топлината.
Sıcağa bayılıyorlar.
Топлината от душа генерира пара,
Duştan gelen sıcaklık buhar üretir,
Резултати: 355, Време: 0.0927

Топлината на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски