Примери за използване на Трудолюбив на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Собственика описва Елзер като трудолюбив.
Прям съм и трудолюбив.
Но в САЩ, трудолюбив застрахователен агент печели средно по$ 100K годишно,
Моят баща беше трудолюбив пекар, но когато свършваше работа в пекарната, той често разказваше на мен
Детектив Джеймс Олсън беше посветен и трудолюбив полицай, харесван и уважаван от всички негови колеги.
Казах му, че при него ще дойде много трудолюбив полицай, който има брада,
Той бе интелигентен, трудолюбив човек и цялото ми семейство стана свидетел как Зъбния Кариес го отне за част от секундата!
И си мисля, че всеки трудолюбив американец… би скочил в тази дупка… след като знае, че вътре има малко момиченце… и добре изглеждаща млада дама, необвързана!
Добре сте дошла, но мисля, че трудолюбив учител като вас заслужава почивка.
Тези копчета принадлежаха на баща ми, беден, трудолюбив човек, който винаги ме е учил да постъпвам честно.
Познавам го като честен, трудолюбив, и загрижен за този град, също като мен.
Лангер"Умът на Адолф Хитлер, профил на семейството на Хитлер, очертава положителна картина за Ангела в този период, описвайки я като„доста достоен и трудолюбив човек“.
В интервю по Си Ен Ен във вторник пакистанският президент Асиф Али Зардари определи Холбрук като"изключително трудолюбив мъж", който"постигаше резултати, които иначе биха отнели седмици усилия".
Верни, трудолюбиви, били толкова еднакви… че никой не можел да ги различи.
Тя е трудолюбива, красива.
Била е почтена, трудолюбива гражданка.
Така ли се отнасяте с трудолюбивите американци?!
Това са тези бедни, трудолюбиви хора.
Хей, той е трудолюбиво момче.
Африка изобилства от интелигентни, трудолюбиви и амбициозни хора, очевидно.