УИКЕНДИ - превод на Турски

haftasonu
уикенд
седмица
ден
уйкенд
hafta sonu
hafta sonlarından
haftasonları
през уикендите
през почивните дни

Примери за използване на Уикенди на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Така, че убедих татко да ми позволи, да прекарвам повече уикенди със семейството.
O yüzden aile haftasonu için babamı seni çağırmaya ikna ettim.
На състезателните уикенди диетата им е бира
Yarış haftasında yedikleri şeyler bira
Знаеш ли кое е добре за мен свободните нощи и уикенди.
Boş akşam ve haftasonları için, bunu bilmem harika oldu. Ve.
Романтични 3 дневни уикенди.
Romantik üç günlük tatiller.
Да заведеш Кейт на един от онези романтични калифорнийски уикенди.
Katei şu romantik California haftasonlarından birine götürmelisin.
Имам предвид, тези ваканции и уикенди не струват… искам да се върна в Сиатъл, при вас.
Demek istediğim, bu tatiller ve hafta sonları berbat… Seattlea sizlerin yanına dönmek istiyorum.
Тази рядка порода може да се намери най-много уикенди някъде между времето и пространството на дансинг близо до Брюж или Антверпен.
Bu nadir ırkın, Bruges veya Antwerp yakınlarındaki bir dans pistinde zaman ve mekân arasında bir çok yerde hafta sonları bulunabilir.
Може да не помниш, но аз работех по време на следването си… нощи, уикенди, и все още трябва да изплащам заеми.
Hatırlamıyor olabilirsin ama okul masrafları için çalışıyordum ben geceleri, hafta sonları ve hala borçlarım var.
място на пребиваване по всяко време на деня, на почивки и уикенди безплатно.
tatillerde ve hafta sonlarında ücretsiz olarak acil cerrahi bakım sağlanır.
Боже, Иън, прекарахме толкова много уикенди в тази вила, в опити да забременея.
Tanrım, Ian. Bu evde hamile kalmak için o çok kadar hafta sonlarımızı harcadık ki.
Твоят баща прекарва хубави уикенди и се забавлява… а моят не е на работа и е тъжен.
Senin baban güzel bir haftasonu için dışarı çıkıyor ama benimki işsiz ve üzgün.
Спешна хирургична намеса се предоставя на пациенти на всяка възраст, пол, националност и място на пребиваване по всяко време на деня, на почивки и уикенди безплатно.
Acil cerrahi bakım tatillerde ve hafta ücretsiz sırasında herhangi bir zamanda herhangi bir yaş, cinsiyet, milliyet ve ikamet yeri hastalara sağladı.
Да го чака в училище, след футболен мач, да го чака цели уикенди да дойде уикенда да го вземе, а той никога не се появява!
Okuldan sonra, maçtan sonra… Almaya geleceğim dediği haftasonlarınn hepsinde gelmesini bekledi ama o asla gelmedi!
родителите ни са приятели, уикенди в Източен Хемптън
East Hampton da hafta sonları her zamandı,
Уикендът вървеше чудесно, но стана нещо доста лошо.".
Hafta sonu harika gidiyordu ama sonra gerçekten kötü bir şey oldu.''.
Аха и ще работиш уикендите и по празниците?
Evet, hafta sonları ve tatillerde de çalışacak mısın?
Уикендът ще е сух, но студен.
Hafta sonu çok ama çok soğuktu.
И уикендите ли работиш?
Hafta sonları da çalışıyorsun?
Уикендът приключи.
Hafta sonu bitti.
Апартаментите се пълнят през уикендите Офисите е изпразват.
Daireler hafta sonları dolu. Ofislerse boşalıyor.
Резултати: 44, Време: 0.1012

Уикенди на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски