УНИВЕРСАЛНАТА - превод на Турски

evrensel
универсален
световен
всеобщата
глобална
вселенската
всемирен
worldwide
universal
юнивърсъл

Примери за използване на Универсалната на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дори не съм сигурна, че. Църквата на универсалния живот е реална.
Evrensel Yaşam Kilisesi gerçek mi onu bile bilmiyorum.
Признавайки нейното историческо и универсално значение, турското правителство я превръшат в музей през 1935 година.
Tarihi ve evrensel önemine istinaden Türk Hükümeti de 1935 itibariyle müzeye dönüştürmüştür.
Работете локално и глобално в рамките на универсалното оформяне на развитието.
Evrensel bir gelişim çerçevesinde yerel ve global olarak çalışın.
Универсалният живот е форма на постоянно покритие.
Evrensel yaşam kalıcı bir kapsama şeklidir.
От тези същества сме придобили универсалния израз…"чукане като хората".
İnsan gibi seviş'' evrensel ifadesi bu yaratıklardan gelmektedir.
Моля не настройвайте универсалните си преводачи.
Lütfen evrensel tercüme cihazınızın ayarıyla oynamayın.
Универсалното проектиране е свързано точно с тази основна достъпност.
Evrensel tasarım bu temel erişilebilirlik ile ilgilidir.
Универсалният атмосферен компенсатор.
Evrensel atmosferik düzenleyici.
Опитах се да преговарям с ксенонова форма на живот, когато универсалния преводач се повреди.
Evrensel tercümanım devredışı kaldığı zaman, xenon -bazlı bir yaşam formuyla görüşmeyi deniyordum.
Универсалните държави на предишните цивилизации са империи.
Önceki uygarlıkların evrensel devletleri imparatorluk¬lar idi.
Моля изключете универсалните си преводачи… и се чифтосвайте според вашите обичаи.
Lütfen evrensel tercüme cihazınızı kapatın ve kendi adetinize göre çiftleşin.
Универсалният преводач работи.
Evrensel çevirici çalışıyor.
И така, меметика. Меметиката е основана върху принципа на универсалния дарвинизъм.
Mimetik. Mimetik, evrensel Darwinizm prensipleri üzerine kurulmuş bir bilim.
Универсалното звучене на семейството.
Ailenin evrensel sesi.
Универсалният страх сред жените.
Kadınlar arasında evrensel bir korku.
Ще ползвам универсалния език на танца, за да повикам помощ.
Dansın evrensel dilini kullanarak yardım çağırabilirim.
А универсалният сигнал не е просто повдигане краищата на устните в зигоматичния мускул.
Ve evrensel işaret sadece dudakların kenarının elmacıklara doğru yükselmesi değildir.
Универсалното добро.
Evrensel iyilik.
Това е универсалният знак за ключове.
Anahtarlar için evrensel semboldür.
Това, което ме привлече беше универсалното послание.
Bana çekici gelen, mesajın evrensel oluşuydu.
Резултати: 55, Време: 0.0939

Универсалната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски