Примери за използване на Универсалната на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Дори не съм сигурна, че. Църквата на универсалния живот е реална.
Признавайки нейното историческо и универсално значение, турското правителство я превръшат в музей през 1935 година.
Работете локално и глобално в рамките на универсалното оформяне на развитието.
Универсалният живот е форма на постоянно покритие.
От тези същества сме придобили универсалния израз…"чукане като хората".
Моля не настройвайте универсалните си преводачи.
Универсалното проектиране е свързано точно с тази основна достъпност.
Универсалният атмосферен компенсатор.
Опитах се да преговарям с ксенонова форма на живот, когато универсалния преводач се повреди.
Универсалните държави на предишните цивилизации са империи.
Моля изключете универсалните си преводачи… и се чифтосвайте според вашите обичаи.
Универсалният преводач работи.
И така, меметика. Меметиката е основана върху принципа на универсалния дарвинизъм.
Универсалното звучене на семейството.
Универсалният страх сред жените.
Ще ползвам универсалния език на танца, за да повикам помощ.
А универсалният сигнал не е просто повдигане краищата на устните в зигоматичния мускул.
Универсалното добро.
Това е универсалният знак за ключове.
Това, което ме привлече беше универсалното послание.