УТОПИЯ - превод на Турски

ütopya
утопия
утопично
utopia
утопия
ütopyayı
утопия
утопично

Примери за използване на Утопия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Естествено, че трябва да предпазиш новата утопия на Вайд.
Veidtin yeni ütopyasını koruman lazım tabii.
Какво трябва да спечелят от тази New Age двумерен утопия?
Yeni nesil boyutsal ütopyadan senin kazancın ne olacak?
Виж, разбирам, че малката ти утопия е унищожена
Dinle, küçük ütopyanın yok olduğunun farkındayım
Открих моята Утопия, парче от рая, наречено Сан Кристоф.
Kendi Ütopyamı buldum, San Christophe adında bir cennet parçası.
С население от 38 души, ние сме идеални за нашата утопия.
Nüfusu 38e düşürerek, ütopyamız için mükemmelleştik.
Дж. Това е твоята утопия.
Al işte H.G. İşte senin ütopyan.
Окупирай Чангде и тогава всички ние, участваме е тази утопия.
Changdeyi işgal et. Sonra hepimiz bu Ütopyada yer alırız.
Твоята утопия.
Senin ütopyanı.
Това е извънземна Утопия.
Bir uzaylı ütopyası.
Това утопия ли е?
Burası Ütopya mı?
Какво е това утопия?
Düşler ülkesi de neyin nesi?
Тази утопия, е моята мечта.
Bu bir düşler ülkesidir. Benim hayalim.
Ако този свят беше станал Утопия, тази трагедия нямаше да се случи.
Eğer bu dünya bir düşler ülkesi olursa, bunun gibi fena şeyler asla olmayacak.
Принцът е чел"Утопия"?
Prens Utopiayı okumuş mu?
Мислех, че Ултрон е утопия.
Ultronun bir hayal olduğunu sanıyordum.
Баща ми написа'Утопия'.
Babam Ütopyayi yazdi.
Мислиш, че това е утопия?
Sence bu bir hayal mi?
Това е Утопия.
Bu bir ütopya.
Утопия за която хората мечтаят от хиляди години… и аз ще бъда проводника.
Bin yıldır insanoğlunun hayalini kurduğu bir ütopya. Bu evrene geçiş kapısı ben olacağım.
Мислите, че това е утопия?
Sizce Utopya bumu?
Резултати: 109, Време: 0.0718

Утопия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски