УЧИТЕЛКАТА - превод на Турски

öğretmen
учител
преподавател
учителски
инструктор
преподава
даскал
hocası
учителю
ходжа
рефер
öğretmeni
учител
преподавател
учителски
инструктор
преподава
даскал
öğretmenim
учител
преподавател
учителски
инструктор
преподава
даскал
öğretmenin
учител
преподавател
учителски
инструктор
преподава
даскал
hocan
учителю
ходжа
рефер
hocam
учителю
ходжа
рефер

Примери за използване на Учителката на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Учителката чака.
Öğretmenin bekliyor.
Учителката в хора ми показа едни страхотни упражнения.
Koro hocam bana gerçekten çok iyi egzersizler.
Учителката ти по го.
Bu senin go hocan.
Значи казваш, че учителката по музика и Йонг-Ън са били двойка.
Demek diyorsun ki, müzik öğretmeni ve Young-eon yatıyorlarmış.
А учителката казала,"Добре, но никой не знае как изглежда Бог.".
Ama hiç kimse Tanrının nasıl göründüğünü bilmiyor.'', demiş öğretmen.
Учителката не ми позволи да прочета доклада си пред класа и ме изпрати при директора.
Öğretmenim kitap ödevimi sınıfta paylaşmama izin vermedi ve müdürün odasına gönderdi.
Негово Височество крал Монгкут, се страхува, че учителката може да остане гладна през цялата нощ.
Majesteleri Kral Mongkut öğretmenin bütün gece beklerken acıkabileceğinden korktu.
Учителката в началното училище, не ме разбра добре заради акцента ми.
İlkokul hocam aksanım yüzünden adımı yanlış duydu.
Ричард, това в г-ца Уелс, учителката по физическо на момичетата.
Richard, o Bayan Wells, kızların beden öğretmeni.
Тя е учителката ти по психология.
O senin psikoloji hocan.
Учителката ми казва, че поетите понякога правят реклами за пари.
Öğretmenim şairlerin para kazanmak için, bazen afiş yaptıklarını söylüyor.
Защото учителката ти каза, че се стараеш много в училище.
Çünkü öğretmenin dedi ki, okulda zor zamanlar geçiriyormuşsun.
Уорф, говорих с мис Кайл, учителката от началното училище.
Worf. az önce ilkokul öğretmeni Bayan Kyle ile konuşuyordum.
Виж, скъпи, учителката ти по танци!
Bak tatlım.- Ne var? Bu senin dans hocan.
От майка ми, учителката по математика в трети клас и от тази ирландска кучка.
Annem Üçüncü sınıf matematik öğretmenim Ve bu İrlandalı kaltak.
Как мислиш- от коя книга ще ви почете учителката днес?“?
Bugün öğretmenin okuduğu kitap/ders hangi konu ile ilgiliydi?
Това е Сандра Панич, учителката от четвърти клас, убила Джаксън Хейл.
Bu Sandra Panitch, Jackson Halei öldüren dördüncü sınıf öğretmeni.
Кога ще му кажем, че това е учителката ми по актьорско майсторство?
Onun oyunculuk öğretmenim olduğunu ne zaman söyleyeceksin?
Учителката ти се обади, за да каже, че бягаш от час.
Öğretmenin arayıp dersi kırdığını söylerse olacağı bu.
И учителката на Лили- г-жа Планк, която стресира Лили.
Bir de Lilyyi strese sokan öğretmeni Bayan Plank.
Резултати: 613, Време: 0.0875

Учителката на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски