ФАБРИКИТЕ - превод на Турски

fabrikalar
фабрика
завод
factory
заводски
фабрични
дъскорезницата
fabrikaları
фабрика
завод
factory
заводски
фабрични
дъскорезницата
fabrikaların
фабрика
завод
factory
заводски
фабрични
дъскорезницата
fabrikalarımızı
фабрика
завод
factory
заводски
фабрични
дъскорезницата

Примери за използване на Фабриките на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всеки ден постепенно променяме нещо- образованието, фабриките.
Her gün bir şeyleri değiştiriyoruz, kademeli şekilde. Eğitim, fabrikalar.
Можем да разгледаме фабриките.
Ya da fabrikaları gezebiliriz.
Фабриките, които са преместени зад Урал, сега работят денонощно.
Ural Daglarinin arkasina tasinip yeniden insa edilmis olan fabrikalar 7 gün 24 saat çalisiyor.
Фабриките отварят отново.
Siz tekrar açın fabrikaları.
Има толкова време в обръщение, че фабриките в Дейтън са затворени.
Dolaşımda çalınmış çok fazla zaman var. Daytondaki fabrikalar atıl durumda.
Бях във фабриките бронирани автомобили са в добро състояние.
Fabrikalara gittim, zırhlı araçlar sağlamlar.
Че е гъста мъгла, примесена с хлор от фабриките.
Fabrikalardan gelen klorin gazıyla karışmış yoğun bir sis.
Още докато беше в Сената, финансираше фабриките за дроиди на граф Дуку.
Kont Dookunun droid fabrikalarına kredi aktarırken bile bu Senatoda yer alıyordun.
Фабриките Прайс се нуждаят от господин Прайс, г-н Прайс.
Price fabrikasının bir Bay Pricea ihtiyacı var Bay Price.
Фабриките ни, империята!
Fabrikalarımıza ve imparatorluğumuza bak!
Фабриките и империята,!
Ve fabrikalarımıza ve imparatorluğumuza bak!
Задръж си фабриките, кредитните карти
Askı fabrikan da senin olabilir.
Ние унищожихме фабриките, премахнахме Властта.
Tru Blood fabrikalarını biz bombaladık Meclisi yok ettik.
Ще поискаме профсъюзите, фабриките да ни финансират.
Birliklerden, fabrikalardan destek isteriz.
Знаем, че вие разрушихте фабриките Истинска кръв.
Tru Blood fabrikalarını bombaladığınızdan haberdarız.
Учиш ме как да си управлявам фабриките ли?
Bana kendi fabrikalarımı nasıl işleteceğimi mi anlatmaya çalışıyorsun?
Фабриките на работниците, земята на селяните, мирът на войниците".
İşçilere fabrika, çiftçiye arazi, askere barış.
Фабриките ти, лабораториите, всичко.
Fabrikanı, laboratuvarlarını, her şeyi.
През 1944 г. фабриките на Opel претърпяват сериозни поражения вследствие на съюзническите бомбардировки.
Ekim 1944te Nibelungenwerke fabrikası ciddi bir bombardıman saldırısı sonucu hasar gördü.
Тогава, фабриките ни ще бъдат по-малки и приспособими.
Sonra fabrikalarımız daha küçük, daha hızlı olacak.
Резултати: 89, Време: 0.0704

Фабриките на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски