ФАРМАЦЕВТИЧНИТЕ - превод на Турски

ilaç
лекарство
farmasötik
фармацевтични
i̇laç
лекарство

Примери за използване на Фармацевтичните на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да, но само увеличаване на финансирането за персонализирани грижи вместо субсидиране на фармацевтичните компании.
Evet, ancak sadece ilaç firmalarına sübvanse edilmek yerine kişiselleştirilmiş bakım için finansman artırın.
Като член на Европейската федерация на фармацевтичните индустрии и асоциации
Avrupa İlaç Endüstrisi ve Dernekleri Federasyonu( EFPIA)
Противниците на Medicare Част D твърдят, че тя трябва да бъде променен, за да се даде възможност на федералното правителство да договарят цени с фармацевтичните компании.
Medicare Bölüm D karşıtları federal hükümetin ilaç firmaları ile fiyat pazarlığı için izin değiştirilmesi gerektiğini savunuyorlar.
Добре знам, че фармацевтичните компании и останалите университети се опитват да крадат информация от нас.
İlaç firmalarının, diğer üniversitelerin ve bizden başka herkesin bizden bilgi çalmaya çalıştığının gayet de farkındayım.
Това е нелепо. На второ място, фармацевтичните компании няма да развият наистина сложни психоактивни лекарства.
Komik. İkincisi, ilaç şirketleri aşırı komplike psikoaktif ilaçlar geliştirmeyecek.
И аз бях, но проучих тази кожа, и излезе, че фармацевтичните фирми тестват специфичен неин протеин, за разработване на желатинови депо-капсули.
Ben de anlayamamıştım, fakat kullanım alanlarını araştırdım ve bu ilaç firmasını buldum,… köpekbalığı derisindeki proteinlerle deney yaparak,… zaman salınımlı jelatin kapsülleri geliştiriyorlar.
Вашето участие ще бъде от полза за обществото, защото ще даде възможност на учените и фармацевтичните компании да разширят знанията си за различните болести
Katılımınız bilim adamlarının ve ilaç şirketlerinin hastalıklarla ilgili bilgilerini artırmalarına
Всъщност този закон подари над 800 млрд. долара пари от данъци на фармацевтичните компании и осигурителните дружества.
Elbette bu aslında 800 milyar dolarlık vergi parasını ilaç ve sağlık sigortası endüstrisine teslim etme yasasıydı.
доклади за наркотиците, финансирани от фармацевтичните компании, или пък са изкушени от тях.
ilaçlar üzerine okudukları yazılar ilaç şirketleri tarafından finanse ediliyor. ya da bu şirketler tarafından ayarlanıyorlar.
И тогава разбрах, че прости неща като продаване на пакетче сапун може да спаси повече живот от фармацевтичните компании.
O an fark ettim ki bir kalıp sabun satmak gibi basit hareketler ilaç şirketlerinden daha fazla hayat kurtarabilir.
Недай си Боже, да използваме същия стандарт, по който Cap'n Crunch се води и да го въведем за фармацевтичните компании.
Capn Crunchın kullandığı aynı standardı alıp da ilaç firmalarına götürürsek Tanrı bizi korusun.
Това е страницата, която Агенцията по храните и лекарствата изисква фармацевтичните компании да слагат на техните реклами или да следват техните реклами.
Bu sayfa, ilaç reklamı içine ya da takip eden sayfaya konması FDA tarafından ilaç firmalarına zorunlu tutulan bir sayfa.
набор от физически упражнения и билкови инфузии, които са по-ефективни от фармацевтичните продукти.
bir diyet, eczane ürünlerinden daha etkili olan bir dizi fiziksel egzersizler ve bitkisel infüzyonlar reçete edilir.
са произвеждани от фармацевтичните компании.
tarafından düzenlenen belirli biyo-tanısal hormonları üretmektedir.
За съжаление, начина, по който системата на медицината е създадена, медицинско образование е финансирано основно, от фармацевтичните компании, Така че, ето го и мотивът да се произвеждат и продават, колкото се може повече лекарства.
Maalesef, tıp sisteminin kuruluş şeklinde, başta ilaç şirketleri tarafından tıp eğitimine para yatırılmış olması var, bu da mümkün olduğu kadar fazla ilaç yapma ve satma niyetinin göstergesi.
Този модул има за цел да направи обобщение на химичните, фармацевтичните и биологичните данни,
Bu Modül, kimyasal, farmasötik ve biyolojik bilgiler ile klinik dışı bilgileri
Инфекциозните заболявания, за които групата Кохрейн, която е базирана в Италия, се опитва да събере в използваем формат всички данни от фармацевтичните компании, за да могат да направят заключението дали това лекарство е ефективно
Enfeksiyon hastalıkları ile çalışan Cochrane Grubu, ki Italyada konuşlanmış durumdalar ilaç firmalarından eksiksiz verileri kullanılabilir bir formatta istiyor
замразяване на сметките за ток или предотратяване на това фармацевтичните фирми да окрадат държавата, корпорациите са завеждали дела,
enerji faturalarını dondurma ya da ilaç firmalarının devleti kazıklamasının önüne geçilmesi yönünde oy kullansa,
Но има въпрос, който към този момент е редно да зададете, да поискате статистически данни, за които повечето лекари не обичат да говорят, а фармацевтичните компании- още по-малко.
Ama bu noktada sormanız gereken bir soru var, sormanız gereken bir istatistik ki çoğu doktor onun hakkında konuşmaktan hoşlanmaz hatta ilaç şirketleri onun hakkında konuşma konusuna daha soğuk bakarlar.
Се опитва да събере в използваем формат всички данни от фармацевтичните компании, за да могат да направят заключението дали това лекарство е ефективно или не, но не са могли да получат тази информация.
Ilaç firmalarından eksiksiz verileri kullanılabilir bir formatta istiyor ki bu ilacın gerçekten işe yarayıp yaramadığı konusunda bir karara varabilsin. Ve bu bilgiyi hala elde edemediler.
Резултати: 75, Време: 0.0953

Фармацевтичните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски