ФРАГМЕНТ - превод на Турски

parçası
парче
песен
предмет
фрагмент
части
частици
произведение
бучки
елемент
кубчета
fragman
трейлър
фрагмент
кадри
parça
парче
песен
предмет
фрагмент
части
частици
произведение
бучки
елемент
кубчета
parçanın
парче
песен
предмет
фрагмент
части
частици
произведение
бучки
елемент
кубчета
parçayı
парче
песен
предмет
фрагмент
части
частици
произведение
бучки
елемент
кубчета

Примери за използване на Фрагмент на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Че този фрагмент дойде от четвърта жертва.
Bu parçacığın dördüncü bir kurbandan geldiğini gösteriyor.
Няма съмнение, че легион го е натоварен със задачата да се възстановява нашата фрагмент на копието.
Legionın onu mızrağın bizdeki parçasını almakla görevlendirdiğine şüphe yok.
Хари, виж дали можеш да локализираш фрагмент от ядрото.
Harry, çekirdek parçaları görebiliyor musun, bir bak.
Нещо ново за липсващия фрагмент?
Kayıp parçalardan haber var mı?
Костния фрагмент е човешки.
Kemik parçacıkları insani.
Това е фрагмент от злато ако си любопитен.
Bu altın parçacıkları en merak uyandıranlardan.
Намираме се в последният момент, последният фрагмент от всичко, което е съществувало.
Var olmuş her şeyin son parçasının, son anında duruyoruz.
Завинаги сме твои създания, един миниатюрен фрагмент от многобройните вселени, които си проектирал.
Biz senin yarattığın çoklu evrenin sadece küçük parçaları olarak senin kullarınız.
През септември Хайделбергският университет в Германия върна важен малък мраморен фрагмент от Партенона.
Eylül ayında Alman Heidelberg Üniversitesi Parthenona ait küçük ama önemli bir mermer parçasını iade etti.
Изнамерих друг фрагмент от Кутията.
Kutunun bir parçasını daha buldum.
А това… е само един фрагмент, но колко е важен.
Ve bu- Sadece bir parça ama çok değerli.
Успях да извадя малък фрагмент от бъбрека.
Böbreğinden ufak bir parça çıkarabildim.
Намерих метален фрагмент.
Bir parça metal buldum.
Тогава си причинихме доста неприятности, за да намерим само един фрагмент.
O zaman tek bir parçayı bulmak için bir sürü sorun yaşamış oluruz.
Лошото беше, че беше само фрагмент, не беше достатъчно за четене.
Sorun, sadece bir parçasının olmasıydı.- Okumak için yeterli değildi.
Но още не знаем къде да търсим липсващия ДНК фрагмент.
Kayıp DNA parçaları için nereye bakmaya başlayacağımıza dair hiç bir fikrimiz yok.
Погледни този фрагмент.
Şu bölüme bak.
Вече имаме заместител на метеорния фрагмент.
Meteor kırıntısı için yedeğimiz var.
Фрагмент от шиста или вкостен органичен материал като.
Kil taşının bir parçası olabilir ya da organik bir maddenin taşlaşmış hali, mesela.
Като увеличаваш всеки фрагмент компютъра може по-добре да намери контурите на всяко парче.
Her bir parçayı büyüttüğünde, bilgisayar dış hatları daha iyi buluyor.
Резултати: 83, Време: 0.0701

Фрагмент на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски