ХАРАКТЕР - превод на Турски

karakter
герой
характер
персонаж
героиня
роля
символа
знака
личност
образът
character
kişilik
личност
души
за двама
човека
характер
членно
индивидуалност
личностово
самоличност
четиричленно
doğası
природа
природен
естествена
естеството
характер
природонаучният
nature
niteliği
качество
квалификация
на
özelliği
функция
черта
характеристика
свойство
особености
качества
на
специалности
на атрибутите
karakteri
герой
характер
персонаж
героиня
роля
символа
знака
личност
образът
character
karakterini
герой
характер
персонаж
героиня
роля
символа
знака
личност
образът
character
karakterinin
герой
характер
персонаж
героиня
роля
символа
знака
личност
образът
character
kişiliği
личност
души
за двама
човека
характер
членно
индивидуалност
личностово
самоличност
четиричленно
özellikleri
функция
черта
характеристика
свойство
особености
качества
на
специалности
на атрибутите
doğa
природа
природен
естествена
естеството
характер
природонаучният
nature
kişilikli
личност
души
за двама
човека
характер
членно
индивидуалност
личностово
самоличност
четиричленно
nitelikte
качество
квалификация
на
niteliğini
качество
квалификация
на

Примери за използване на Характер на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Треньорът ми от училище смяташе, че копаенето и запълването на дупки изграждало характер.
Lisedeki koçum çukur kazıp doldurmanın karakterini geliştirdiğini düşünürdü.
Да- и с повече характер.
Ve daha pek çok özelliği ile.
Имат художествен характер.
Artistik özellikleri vardir.
Да, ами има си характер.
Evet kişiliği var.
Неговия силен характер ще ни преведе през всичко.
Onun karakterinin gücü bizi her şeyden kurtarır.
Истинският характер на човек си проличава, когато е пиян.”.
Bir insanın gerçek karakteri sarhoş olduğunda ortaya çıkar.”.
Че цигулката поглъща всичко това и създава свой характер и звучене.
Kemanın tüm bunları benliğine çektiğini, kendi karakterini ve tınısını yarattığını düşünüyorum.
всеки един е уникален със своята харизма и характер.
herkesin farklı yeteneği ve özelliği var.
Характер Здраве.
Doğa Sağlık.
Можеш да ги научиш на ценности, характер и малко благоприличие.
Değerleri, kişiliği, biraz da sağduyuyu öğretebilirsin.
Но се насят слухове, че има ужасен характер.
Ama karakterinin kötü olduğunu duydum.
След като сте решили на страна, можете да се пребори с неговия характер.
Bir tarafta karar verdikten sonra, onun karakteri ile kulpları gelmek yapabilirsiniz.
И двете трябва да имат своя характер.
İkisinin de kendine özgü özellikleri vardır.
Не мисля, че има кой знае какъв характер.
Georgeun pek kişilikli olduğunu sanmıyorum.
Дионисиевият характер взима картината и…(смях).
Dionysos kişiliği ise resmi alır ve gidip…( Kahkahalar).
Много професионални спортисти придобиват Anavar, в резултат на неговото страничен ефект приятелски характер;
Birçok profesyonel sporcular kendi yan etki dostu doğa sonucunda Anavar kazanmak;
Тензионното главоболие има различен характер.
Migren baş ağrısının farklı özellikleri vardır.
повечето жени нямат характер.
açıkçası kadınların çoğunun karakteri yoktur.
Г-ца Смит е прекрасно младо създание, чийто характер се подобрява.
Bayan Smith güzel, küçük bir yaratık ve onun karakterinin düzeldiğini düşünme eğilimindeyim.
Снимки с порнографски или обиден характер;
Doğada pornografik veya aşağılayıcı nitelikte;
Резултати: 421, Време: 0.094

Характер на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски