ХОЛИВУДСКИТЕ - превод на Турски

hollywood
холивуд
холивудски
xоливуд
hollywoodun
холивуд
холивудски
xоливуд
hollywoodda
холивуд
холивудски
xоливуд
holywood
холивудските

Примери за използване на Холивудските на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
които правят малки независими филми казват:"Е, как тогава да се конкурираме с тези големи, гигантски холивудските филми?".
dev Hollywood filmleri ile nasıl rekabet edebiliriz ki?''.
триизмерен със CGI ефекти, ще бъде с много високо качество, написан от холивудските писатели, които стоят зад"Бен 10" и"Спайдърмен," и"Междузвездни войни: Войната на клонингите.".
10'' ve'' Örümcek Adam'' ve'' Star Wars: Klon Savaşları'' gibi filmlerdeki yazarlar tarafından Hollywoodda hazırlandı.
триизмерен със CGI ефекти, ще бъде с много високо качество, написан от холивудските писатели, които стоят зад"Бен 10" и"Спайдърмен," и"Междузвездни войни.
10'' ve'' Örümcek Adam'' ve'' Star Wars: Klon Savaşları'' gibi filmlerdeki yazarlar tarafından Hollywoodda hazırlandı.
бившият индийски премиер Джавахарлал Неру и холивудските звезди Елизабет Тейлър
eski Hindistan Başbakanı Cavaharlal Nehru ve Hollywood yıldızları Elizabeth Taylor
Бърт да не би да се записахме за холивудска разходка на мъртвите връзки?
Bert, Hollywood ilişkileri ölüm turuna kayıt olmuş muyduk biz?
Междувременно, двама полицаи от Холивудският отдел, докладваха за самоубийство миналата неделя.
Bu arada, Hollywood bölümünden iki devriye memuru, geçen Pazar bir intihar olayı bildirdi.
От мъртъв терорист той се превърна в холивудска звезда.
Ölü teröristten Holywood yıldızına dönüştü.
Това не е червено, а холивудско черно.
Bu kırmızı değil, Hollywood siyahı. -Müthiş görünüyorsun. -Bu da.
Това е вечното холивудско гробище.
Burası Hollywood Ölümsüzleri mezarlığı.
Дотук с холивудския финал.
Bu kadar Hollywood sonu yeter.
След това на Холивудската магистрала, право към безумната забрава, безопасна, неизвестна.
Hollywood otobanında çılgınca unutulmaya… güvenli belirsizliğe gittim.
Май трябва да я заведеш в Холивудския летен театър, защото беше приятна среща.
Öyle mi? Onu Hollywood Bowla götürmelisin. Çünkü harika bir randevuydu.
Това средата на холивудския надпис ли е?
Şu Hollywood yazısının ortası değil mi?
Подадох я в Холивудското управление.
Hollywood merkesine şikayette bulundum.
От 2015 г. има звезда на Холивудската алея на славата.
Yılında Hollywood Şöhretler kaldırımında bir yıldız sahibi olmuştur.
Холивудска Алея на славата[редактиране| редактиране на кода].
Hollywood Şöhret Yolu( yönlendirme sayfası) ‎( ← bağlantılar| değiştir).
Холивудската звезда ще играе репортер, който решава да залови Радован Караджич.
Hollywood yıldızı, Radovan Karadziçi yakalamayı kafaya koyan bi gazeteciyi oynayacak.
Лошото момче на холивудското кино.
Hollywood Sinemasında Çocuk Hackerlar.
Тя е страхотна“, не спира с хвалебствията холивудският актьор!
Kıvanç Tatlıtuğa Hollywood oyuncusundan büyük övgü!
Холивудския продуцент отрича обвиненията.
Eski Hollywood yapımcısı ise bu suçlamaları reddetmişti.
Резултати: 91, Време: 0.1072

Холивудските на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски