ХРАНИТЕЛ - превод на Турски

koruyucu
защитни
пазител
приемни
предпазни
хранител
защитник
превантивна
за защита
покровител
закрилникът

Примери за използване на Хранител на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз съм твоят ангел хранител.
Senin koruyucu meleğinim.
Приеми ме като ангел хранител.
Beni sadece koruyucu meleğin olarak düşün.
Аз съм твоя хранител.
Ben senin muhafızınım Matthew.
Какво е ангел- хранител?
Koruyucu melek nedir?
И не ми трябва ангел хранител.
Ama hiçbir koruyucu meleğe ihtiyacım yok ve birisiyle konuşmaya da.
Този дух бил неговият ангел хранител.
Michael onun koruyucu meleği idi.
Ти не си ангел- хранител!
Sen benim koruyucu meleğim değilsin!
Ти ангел- хранител ли си?
Sen benim koruyucu meleğim misin?
Сигурно имаш ангел хранител, Даниел.
Koruyucu meleğin falan olmalı Daniel.
Обещах ти да бъда твоя ангел хранител.
Senin koruyucu meleğin benim.
Ти трябваше да бъдеш неговият ангел хранител!
Onun koruyucu meleği olman gerekiyordu!
Не казах супергерой, а ангел хранител.
Süper kahraman'' demedim.'' Koruyucu melek'' dedim.
Ангел хранител с шест листа обвинения?
Koruyucu melek ama sabıka kaydı altı sayfa?
Не съм нито баща, нито хранител!
Ben bir baba değilim. Ben bir koruyucu değilim!
Вие сте като… Като моя ангел хранител.
Sen tıpkı koruyucu meleğim gibisin.
Какво имаш предвид, като ангел хранител ли?
Nasıl yani, koruyucu bir melek gibi mi?
Да, Гуен, кой е Ангел Хранител?
Evet, Gwen, Koruyucu Melek kim?
Дори и гадняр като този си има ангел хранител.
Onun gibi sefil bir dilencinin bile bir koruyucu meleği vardır.
Мисли за нея като за твоя„ангел хранител“!
Oreta onları,'' koruyucu melekler'' olarak tanımlıyor!
Ангел хранител или коледен ангел. Има различни ангели.
Bir koruyucu melek ya da Noel meleği.
Резултати: 102, Време: 0.0791

Хранител на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски