Примери за използване на Царят на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Вие ли сте Царят на хот-дога?
Да викаме по цял ден, че царят е гол ли?
Мейсън, ти си царят на хаоса.
Но царят не направи това.
Освен това, царят на хот-дога мина тест на детектора на лъжата.
Ти си царят на ментетата.
Как мислиш ти, какво да бъде сторено на човек, който царят благоволи да почете?
Решен да залови крадците, царят наредил на тримата си синове".
Това е Ърл Нек, царят на Холивуд.
Ти си царят на забавленията, татко.
когато някой види EHOME, те естествено смятат, че влиза царят.
Това е Царят, нали?
Ти си царят на северните ритници!
Освен това, Кутузов беше последният свестен човек, а царят го понижи във военен чин.
Ти си царят на тази земя.
Негово императорско височество, царят.
Джери, ти си царят на занаята. А сега се качвай!
Когато я изпълняваше в Санкт Петербург… царят идваше на всяко представление.
Царят му е дал този красив орден.
Царят е доволен от него и му обещава ръката