ÎN DECURS DE O ORĂ - превод на Български

в рамките на един час
în decurs de o oră
în termen de o oră
în maxim o oră

Примери за използване на În decurs de o oră на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
650 mg/ m2 nelarabină în decurs de o oră, la 6 pacienţi copii,
650 mg/ m2 неларабин в продължение на един час при 6 педиатрични пациенти,
nu beți un pahar întreg de apă și/sau dacă vă întindeți în decurs de o oră după ce ați luat Acid ibandronic Sandoz.
не пиете пълна чаша вода и/ или ако легнете в рамките на един час след приема на Ibandronic acid Sandoz
Asteptăm vesti în decurs de o oră.
Очакваме да се обадите до един час.
Procedura trebuie efectuată în decurs de o oră.
Процедурата трябва да се извърши в рамките на един час.
Nu administraţi 2 doze în decurs de o oră.
Не давайте две дози в рамките на един час.
Putem comunica toate părțile în decurs de o oră.
Можем да уведомим всички страни в рамките на един час.
În decurs de o oră trebuie administrate mai multe injecții.
В рамките на 1 час трябва да се дадат няколко инжекции.
În decurs de o oră, incendiul a fost localizat.
За около час пожарът беше локализиран….
Medicamentele sunt eliminate prin rinichi în decurs de o oră.
Лекарствата се изтеглят през бъбреците в продължение на 1 час.
Acestea sunt sortate şi livrate în decurs de o oră.
Подреди ги и ги разнеси до час.
Reţelele principale vor fi aici în decurs de o oră.
Телевизията ще е тук до час.
Vreau demisia ta pe biroul meu în decurs de o oră.
Искам да си подал молба за напускане до час.
Vom avea nevoie de camera ta în decurs de o oră.
Трябва да освободиш стаята до час.
Este dificil să păstrați în decurs de o oră șase sau șapte exerciții.
Трудно е да оставите в рамките на един час шест или седем упражнения.
În decurs de o oră sau două, analiza trebuie furnizată laboratorului pentru cercetare.
В рамките на един час или два анализа трябва да бъде предоставен на лабораторията за изследване.
Un caşalot ia o gură de aer, ultima în decurs de o oră.
Кашалот поема дъх, който ще му е последен за повече от час.
Luați capsula în decurs de o oră după sau în timpul unei mese principale.
Вземете капсулата в рамките на 1 час след или по време на основното хранене.
Șocul anafilactic se dezvoltă în decurs de o oră după întâlnirea cu un alergen.
Анафилактичният шок се развива в рамките на един час след срещата с алергена.
Este necesar ca materialul să fie livrat la laborator în decurs de o oră.
Необходимо е материалът да бъде доставен в лабораторията в рамките на един час.
Adevărat, nu instantaneu, dar undeva în decurs de o oră și jumătate.
Не мога да кажа точно, но някъде по около час и половина на ден.
Резултати: 394, Време: 0.0307

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български