ÎNFRUNTA - превод на Български

се изправи
se confruntă
se ridică
înfrunta
se îndreaptă
sta
face faţă
se pune
se luptă
се изправя
se confruntă
se ridică
înfrunta
se îndreaptă
sta
face faţă
se pune
se luptă
посрещнем
întâmpina
primi
satisface
răspunde
înfrunta
întâlni
urez bun venit
bun venit
се справи
face față
te-ai descurcat
ai făcut
aborda
face
fi bine
rezolva
a reuşit
se ocupe
combate
да се противопостави
să se opună
a contracara
să reziste
se opuna
a combate
să înfrunte
să se împotrivească
a contrasta
să se răzvrătească împotriva
să se confrunte
се опълчи
ai înfruntat
s-a opus
a sfidat
s-a împotrivit
se opuna
il infrunte
s-a ridicat
se pune
се изправим
se confruntă
se ridică
înfrunta
se îndreaptă
sta
face faţă
se pune
se luptă
се изправите
se confruntă
se ridică
înfrunta
se îndreaptă
sta
face faţă
se pune
se luptă
се изправят
se confruntă
se ridică
înfruntă
face
stau
se îndreaptă
se pun
se întâlnesc
посрещнат
întâmpinat
primit
întâlni
satisface
răspunde
salutat
înfrunta
intampinat
fi întâmpinaţi
се справим

Примери за използване на Înfrunta на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Crixus şi Spartacus vor înfrunta"Umbra Morţii"?
Криксъс и Спартак, ще се изправят срещу сянката на смъртта?
Vom înfrunta Consiliul împreună.
Ще се изправим пред Съвета заедно.
În a saptea zi, veti înfrunta taurul în fata regelui si a curtii.
На седмия ден ще се изправите срещу бика пред краля и останалите.
Ce probleme vor înfrunta?
Какви опасности ще посрещнат?
Împreună vom înfrunta evenimentele care vor urma.
Заедно ще се справим с предстоящите събития.
Aceşti oameni vor înfrunta orice pericol pentru ţara lor.
Това са мъжете, които ще се изправят пред опасността.
Veţi înfrunta o armată de bărbaţi care n-au pierdut niciodată, bărbaţi care au.
Ще се изправите срещу армия, която не е губила война.
Vom înfrunta singuri bestia care ne-a cotropit ţara.
Сами ще се изправим срещу чудовището, хвърлило сянка над страната ни.
Vom înfrunta ceea ce viaţa şi viitorii supraveghetori ne aruncă în faţă.
Ще се справим, с каквото ни предостави живота и колегите.
Acum vor înfrunta cele mai mari nenorociri fără tine.
А сега хората ще се изправят пред най-голямото зло без теб.
Dar nu eşti mereu destul de curajos pentru a înfrunta adevărul.
Но не винаги имаме толкова смелост, за да се изправим срещу истината.
Îl vom înfrunta, Wil.
Да, ще се справим, Уил.
Şi împreună cu mult curaj vom înfrunta acest necunoscut.
И заедно, с огромна смелост, ще се изправим срещу непознатото.
Curând, nu ştiu când, dar curând, vom înfrunta inamicul.
Не знам точно кога, но скоро ще се изправим срещу врага.
Sunt fericit că vom înfrunta Barcelona".
Радваме се, че ще се изправим срещу Барселона.
În ciuda temerilor noastre ne vom menţine poziţiile şi-l vom înfrunta pe Dal'Rok.
Въпреки страховете ни, ние няма да отстъпим и ще се изправим срещу Дал-рок.
Dacă momentul acela va veni… îl vom înfrunta împreună şi vom lua decizia corectă.
Ако дойде този момент… ще се изправим заедно и ще направим правилното.
Dar aş înfrunta o cutie întreagă pentru şansa de a avea creier.
Но бих се изправил пред цяла кутия кибрит само и само да получа мозък.
Mâine vei înfrunta o legendă.
Утре ще се изправиш срещу легенда.
Vei înfrunta doi.
Ще се изправиш срещу двама.
Резултати: 267, Време: 0.0988

Înfrunta на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български