ÎNTR-UN CASTEL - превод на Български

в замък
într-un castel
într-un conac
в дворец
într-un palat
într-un castel
в замъка
într-un castel
într-un conac

Примери за използване на Într-un castel на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
De asta a pus pe cei din ATCU să prindă Inumanii, în timp ce el îi expedia de aici într-un castel… ca un fel de armata pentru acest extraterestru puternic.
Затова ATCU събираше Нечовеци и ги доведе в замъка. Трябват му за нещо като армия на всемогъщо извънземно.
Castelul de cranii pixel Esti un prizonier într-un castel, trebuie să scape din castel, completati toate.
Тривия игри замъка на пиксел черепи сте затворник в замък, трябва да избяга от замъка, завършите всички нива.
au copii drăguţi. şi locuiesc într-un castel de lângă mare.
имаха прекрасни деца и живее в замъка до морето.
suntem niţel înconjuraţi de soldaţi, într-un castel care se scufundă.
сме обкръжени от войници в замък, който се наводнява.
vom merge la o nuntă într-un castel, vom schimba cumva colierul şi vom fugi?
да отидем на сватбата в замъка, да подменим огърлицата и да избягаме?
În prima zi, eram într-un motel înființat într-un castel și m-am strecurat în spate.
И на този първи ден бяхме в този младежки хостел в замък. И аз се измъкнах отзад.
la adunarea nobililor ai spus că locuieşti într-un castel.
ясно си спомням как при нашето споразомения вие ми казахте, че живеете в замък.
Joc"Scooby Doo de groază pe gheață" a cerut Scooby Doo Shaggy Rogers găsit, toate într-un castel din gheata.
Безплатна игра"Скуби Ду Ice ужас", попита Скуби Ду и Шаги Роджърс, всички в замък от лед.
care trăieşte într-un castel printre nori şi zboară pe o rodie din aur.
Живее в замък в облаците. Придвижва се с летящ златен нар.
Fiind în Austria şi întâlnind un om de ştiinţă în domeniul tău, mă aşteptam ca laboratorul tău să fie într-un castel, nu într-un apartament.
Да съм в Австрия и да срещна учен с вашите интереси, ме накара да очаквам лабораторията ви да бъде в замък, а не в апартамент.
pe care o ţine prizonieră într-un castel.
чиста принцеса и я затваря в замък.
în împărăția de frumusețe, într-un castel fermecat, acolo a trăit o zână prințesă superb.
в царството на красотата, в един омагьосан замък, там са живели красива фея принцеса.
Ar fi locuit într-un castel în Scoţia, ar fi avut nouă copii, două raţe şi un câine pe nume Kevin.
Щяха да живеят шотландски замък, да имат девет деца, две патици и куче наречено Кевин.
Într-un castel de renume mondial, o moarte nerezolvată misterioasa a unui rege puncte romantic la o rețea de nepătruns de conspirații.
В един свят, известен замък, мистериозен нерешен смъртта на романтична кралски пункта до тъмен мрежа от конспирации.
Când te căsătoreşti în Franţa, într-un castel din secolul al 17-lea
Когато се жениш във Френски замък от 17-ти век
Trupele adunate într-un punct de adunare sau într-un castel de alianță și donate de membrii alianței.
Армии, събрани в сборен пункт или замък и дарени от съюзните членове.
Daniel trezește într-un castel prusac pustiu fara amintiri pentru a explica situația sa.
Daniel събужда в една пуста пруската замък без никакви спомени за да обясни положението му.
Cu ajutorul locotenentului James Granger, câteva trenuri cu obiecte de artă din Franţa găsite într-un castel din Bavaria au fost trimise înapoi în Paris.
Благодарение на л-т Джеймс Грейнджър, няколко влака с френски произведения на изкуството, бяха върнати от замъка в Бавария в Париж.
care locuia într-un castel pe un tărâm îndepărtat.
което живеело в отдалечен замък.
Nu sunt un om învăţat, dar cea mai bună cale de a ajuta oamenii nu este să stai într-un castel îngheţat la marginea lumii.
Е аз не съм учен човек, най-добрия начин да помогнеш на повечето хора е като не стоиш в замръзнал замък на края на света.
Резултати: 98, Време: 0.0511

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български