ŞI OBIECTELE - превод на Български

и предметите
și obiectele
și articolele
и обектите
și obiectele
si obiectele
и артикули
şi obiectelor
și articole
и приборите
și tacâmuri
şi obiectele
și instrumente
și ustensilele
şi aparatele
și echipamentele
и изделия
și produse
și articole
şi obiecte
şi produse
și a dispozitivelor
şi article
и предмети
și obiecte
și articole
și elemente
şi lucruri
și artefacte
и обекти
și obiecte
și situri
și siturilor
și amplasamentele
și locațiile
şi site
si obiecte
și subiecte
и артикулите
şi obiectele
și articolele
iar produsele comandate

Примери за използване на Şi obiectele на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
au apărut şi obiectele care au început să se"lupte unul cu altul.".
също са се появили и обектите започнали да се бият помежду си.
Măsurile specifice menţionate la punctul 10 al prezentului Regulament prevăd ca materialele şi obiectele reglementate prin aceste măsuri să fie însoţite de o declaraţie în scris care să ateste
Специфичните мерки, предвидени по член 5, изискват материалите и предметите, обхванати от упоменатите мерки, да бъдат съпроводени от писмена декларация, в която е посочено,
(3) Totuşi, menţiunile prevăzute în alin.(1) nu sunt obligatorii pentru materialele şi obiectele care prin natura lor sunt destinate să vină în contact cu alimentele.
Постановени в алинея 1, обаче, няма да бъдат задължителни за материали и артикули, които, поради естеството си, са ясно предназначени да влизат в контакт с хранителни продукти.
(13) Ar trebui prevăzută o perioadă de tranziţie pentru materialele şi obiectele care intră în contact cu produsele alimentare înainte de termenul limită de punere în aplicare a prezentei directive.
(13) Трябва да се предвиди преходен период за материалите и предметите, които влизат в контакт с храни преди крайния срок за прилагане на настоящата директива.
Obiectele care nu pot fi umplute(plate) şi obiectele care pot fi umplute, a căror adâncime interioară măsurată de la punctul cel mai de jos până la planul orizontal care trece prin marginea superioară nu depăşeşte 25 mm.
Пълнят и предмети, които могат да се пълнят, вътрешната дълбочина на които, измерена от най-ниската точка към хоризонталната плоскост.
Materialele şi obiectele prevăzute în art. 1 alin.(1)
Материалите и предметите, посочени в член 1,
Creierul tău primeşte informaţii referitoare la toate culorile şi obiectele pe care le vezi, la temperatura din jurul tău,
Мозъкът ви улавя всички цветове и обекти, които виждате, температурата около вас, натиска на краката ви спрямо пода,
(12) Directiva 82/711/CEE stabileşte normele de bază necesare testelor de migraţie a componentelor materialelor plastice şi obiectele din material plastic şi Directiva Consiliului 85/572/CEE5 stabileşte lista
(12) Директива 82/711/ЕИО полага определя основните правила, необходими за анализи на миграцията на съставките на материали и предмети от пластмаси, а Директива 85/572/ЕИО на Съвета 5 определя списъка на моделните разтвори,
Transferul de componente din materialele plastice şi obiectele din material plastic în produsele agroalimentare nu este mai mare de 10 miligrame pe decimetru pătrat de arie superficială a materialului sau obiectului(mg/dm2)(limita migraţiei globale).
Съставките на материалите и предметите от пластмаса не бива да преминават в храните в количества, надвишаващи 10 милиграма на квадратен дециметър от повърхността на материала или предмета(мg/dm2) граница на общата миграция.
materialele şi obiectele care nu sunt încă în contact cu alimentele trebuie,
материалите и артикулите, които все още не са в контакт с хранителни продукти,
Specificaţiile generale referitoare la materialele plastice şi obiectele din material plastic sunt stabilite în anexa V partea A. Alte specificaţii referitoare la unele substanţe ce apar în anexele II,
Общите спецификации, свързани с материали и предмети от пластмаси, са определени в приложение V, раздел А. Другите спецификации, свързани с някои вещества, посочени в приложения II,
materialele plastice şi obiectele din material plastic destinate să vină în contact cu produsele alimentare se însoţesc de o declaraţie scrisă în conformitate cu art. 6 alin.
материалите и предметите от пластмаси, предназначени за контакт с храни, следва да се придружават от писмена декларация съгласно член 6, параграф 5 на Директива 89/109/ЕИО.
Alin.(1), persoanele, mijloacele de transport şi obiectele pot fi căutate în măsura în care acest lucru este permis
Параграф 1, лица, превозни средства и предмети могат да се претърсват в степен, която се допуска и съобразно действащото право,
(2) Materialele şi obiectele nu trebuie să transfere clorură de vinil alimentelor cu care au fost în contact
Материалите и предметите не трябва да отделят върху храни, които са или са били поставени
Întrucât art. 2 din Directiva 76/893/CEE prevede ca materialele şi obiectele să nu transfere constituenţii lor alimentelor în cantităţi care ar putea periclita sănătatea umană;
Като има предвид, че член 2 от Директива 76/893/ЕИО от 23 ноември 1976 г. постановява, че такива материали и предмети не трябва да оставят върху храни никакви съставни вещества в количества, които могат да застрашат човешкото здраве;
Având în vedere Directiva Consiliului 78/142/CEE din 30 ianuarie 1978 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind materialele şi obiectele care conţin monomerul clorură de vinil
Като взе предвид Директива 78/142/ЕИО на Съвета от 30 януари 1978 г. относно сближаване на законодателствата на държавите-членки относно материалите и предметите, които съдържат винилхлориден мономер
NOGE în materialele şi obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare ar trebui să poată menţine interzicerea acestora.
и/или NOGE в материали и предмети, предназначени да влизат в контакт с храни, трябва да имат право да запазят тази забрана;
Având în vedere Directiva Consiliului 78/142/CEE din 30 ianuarie 1978 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind materialele şi obiectele care conţin monomerul clorură de vinil şi care vin în contact cu alimentele1,
Като взе предвид Директива 78/142/ЕИО на Съвета от 30 януари 1978 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки по отношение на материалите и предметите, които съдържат винилхлориден мономер
(15) Având în vedere noile cerinţe tehnice, Directiva Comisiei 2001/61/CE din 8 august 2001 privind utilizarea anumitor derivaţi epoxidici în materiale şi obiectele destinate să vină în contact cu produse alimentare4 ar trebui abrogată din motive de claritate.
(15) С оглед новите технически изисквания, Директива 2001/61/ЕО на Комисията от 8 август 2001 г. относно използването на някои епоксидни производни в материали и предмети, предназначени за контакт с храни4, следва да се отмени по съображения за яснота.
Având în vedere Directiva Consiliului 89/109/CEE din 21 decembrie 1988 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind materialele şi obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare1,
Като взе предвид Директива 89/109/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 г. относно сближаване на законодателствата на държавите-членки, отнасящи се до материалите и предметите, предназначени за контакт с храни1,
Резултати: 88, Време: 0.0802

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български