ŞI PROCEDURILE - превод на Български

и процедурите
și procedura
и реда
și ordinea
şi ordinii
şi procedurile
şi modalităţile
și modalitățile
iar comanda
и процеса
și procesul
şi procedurile
и производствата
și procedurile
şi industriei
и процедури
și procedura
и процедура
și procedura
и процедурата
și procedura

Примери за използване на Şi procedurile на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prin urmare, prin statul de drept înţelegem toate principiile şi procedurile prin care se garantează libertatea individului
Под правова държава трябва да се разбират всички тези принципи и методи, които защитават свободата на отделния човек
Procesul s-a desfăşurat fără un juriu civil şi procedurile sale au avut ca bază legislaţia antiteroristă specială,
Процесът протече без цивилни съдебни заседатели и процесуалните действия бяха в съответствие със специалното законодателство за борба срещу тероризма,
care definesc cerinţele şi procedurile pentru exprimarea incertitudinii.
определящи изискванията и действието при изразяване на неопределеността.
(23) Prezenta directivă prevede norme coordonate pentru a determina legea aplicabilă pentru măsurile de reorganizare şi procedurile de lichidare ale societăţilor de asigurare.
(23) Настоящата директива предвижда координирани правила, които позволяват да се определи кой ще е приложимият закон по отношение на реорганизационните мерки и на процедурите по ликвидация на застрахователното дружество.
normele care trebuie respectate în fiecare categorie, ca şi procedurile testelor;
които трябва да се достигнат за всяка отделна категория и методиката на изследване.
catetere rigide cât şi injecţiile intramusculare şi procedurile neesenţiale asupra pacientului.
както и интрамускулни инжекции и манипулации, които не са от жизнена необходимост за пациента.
Suveranii Sistemelor şi Prinţii Planetari- politica şi procedurile stabilite pentru acel univers- sunt întotdeauna prevalente.
владичеството на Бащите на Съзвездия, Пълновластните Управители на Системи и Планетарните Принцове- правилата и методите, предопределени за съответната вселена.
în special condiţiile şi procedurile privind recunoaşterea organizaţiilor producătorilor,
по-специално условията и процедурите за признаване на организации на производители,
Principiile şi procedurile de curăţare şi dezinfectare prevăzute în anexa II pot fi modificate
Принципите и процедурите за почистване и дезинфекция, посочени в приложение II, могат впоследствие да бъдат изменени
(3) Statele membre stabilesc condiţiile şi procedurile prin care persoanele plătitoare de impozit pot fi autorizate să facă o deducere care nu a fost făcută în conformitate cu dispoziţiile alin.(1) şi(2).
Държавите-членки определят условията и реда, при които на данъчнозадължено лице може да бъде разрешено да извърши приспадане, което то не е извършило в съответствие с разпоредбите на параграфи 1 и 2.
Prezentul regulament stabileşte condiţiile şi procedurile de acordare a ajutorului comunitar pentru anumite proiecte de interes comun în domeniul reţelelor transeuropene de transporturi,
Настоящият регламент определя условията и процедурите за отпускането на помощта на Общността за проекти от общ интерес в областа на трансевропейските мрежи за транспортна инфраструктура,
Obiectivul prezentei directive este de a prevedea măsurile şi procedurile suplimentare vizând prevenirea
Целта на настоящата директива е да предвиди допълнителни мерки и процедури, разработени за предотвратяване
al FAO a apreciat că regulile şi procedurile FAO privind funcţionarea acestor fonduri sunt echivalente celor aplicabile în instituţiile Comunităţii.
на ФАО прецени, че правилата и процедурите на ФАО относно функционирането на тези фондове са равностойни на тези, които се прилагат в институциите на Общността.
Aceste planuri cuprind dispoziţiile şi procedurile necesare, luând în considerare constrângerile operaţionale
Тези планове съдържат необходимите разпоредби и процедури, като взимат предвид оперативните и екологични ограничения,
regulile şi procedurile relevante pentru lansarea unei afaceri
правилата и процедурата по започване на собствен бизнес,
condiţiile de viaţă(EU-SILC), în ceea ce priveşte aspectele anchetei pe teren şi procedurile de imputare.
по отношение на аспектите на полевото проучване и процедурите за приспадане.
Directiva privind returnarea resortisanţilor ţărilor terţe aflaţi în situaţie de şedere ilegală(„Directiva returnare„) stabileşte standardele şi procedurile comune aplicabile în statele membre pentru îndepărtarea de pe teritoriul acestora a resortisanţilor ţărilor terţe aflaţi în situaţie de şedere ilegală.
Директивата за връщане на незаконно пребиваващи граждани на трети страни(„Директивата за връщане“)установява общи стандарти и процедури, приложими в държавите членки за извеждането от тяхна територия на граждани на страни извън ЕС в незаконен престой.
Decizia-cadru din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare şi procedurile de predare între statele membre.
рамковото решение от 13 юни 2002 г. за ЕзА и процедурата за екстрадиция между държавите от ЕС.
încălcând regulile şi procedurile achiziţiilor publice.
в нарушение на правилата и процедурите за възлагане на обществени поръчки.
practicile şi procedurile adoptate de statele membre, în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul(CE) nr. 2320/2002, pentru a garanta siguranţa aviaţiei civile pe teritoriul lor.
практики и процедури, приети от държавите-членки в съответствие с член 5 от Регламент(ЕО) № 2320/2002, за осигуряване на сигурността на гражданското въздухоплаване на тяхна територия.
Резултати: 405, Време: 0.0823

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български