ȘOMAJUL - превод на Български

безработицата
șomaj
şomaj
somaj
şomeri
безработните
şomeri
șomeri
somerii
şomajul
șomajului
fără loc de muncă
neangajați
безработица
șomaj
şomaj
somaj
şomeri

Примери за използване на Șomajul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
aspectele cum ar fi șomajul, privațiunile materiale și excluziunea socială sunt probleme universale.
съобразени с местните потребности, но като се признае, че проблеми като безработица, лишения и социално изключване са от универсално естество.
Cu toate acestea, numai după cel de-al doilea război mondial au reușit să obțină suficiente credite pentru a elimina șomajul.
Въпреки това, едва след Втората световна война успяха да поемат достатъчно заеми за премахване на безработицата.
CESE propune includerea în FEG a acestor participanți la piața muncii, pentru a preveni șomajul și pentru a promova mai buna utilizare a fondului.
С оглед на това ЕИСК предлага тези участници на пазара на труда да бъдат включени в обхвата на ЕФПГ като превантивна мярка срещу безработицата и стимул за по-добро използване на фонда.
cu costurile pe care le implică șomajul, inactivitatea și pierderile de productivitate.
свързани с безработицата, липсата на икономическа активност и загубата на производителност.
Apoi, candidații au dezbatut probleme-cheie, cum ar fi șomajul, educația și implicarea tinerilor în politică.
След това кандидатите ще дебатират ключови теми като безработицата, образованието и ангажираността на младите в политиката.
să le îndemne să combată în mod activ și concret șomajul, în special șomajul în rândul tinerilor;
настоятелно да ги призове активно и конкретно да се борят срещу безработицата и по-специално срещу младежката безработица;
simplu crește șomajul?
просто увеличаване на безработицата?
pentru a combate șomajul și sărăcia în rândul tinerilor.
борба с безработицата сред младите хора и бедността, с който разполагаме.
necesare pentru acești piloni, statele membre trebuie, de asemenea, să combată șomajul și munca nedeclarată și neasigurată.
държавите членки трябва също така да предприемат мерки за справяне с безработицата, както и с недекларирания и неосигурения труд.
Șomajul, care afectează în special tinerii cu vârsta sub 25 de ani- aproape unul din patru este șomer- s-a situat la 10% din forța de muncă la sfârșitul anului 2016, reconfirmând eșuarea eforturilor
Безработицата, която засяга особено младите хора на възраст под 25 години- почти един на всеки четирима е безработна- в края на 2016 г. е достигнала 10% от работната сила
nu sunt cuprinse în statisticile privind șomajul și nu există cifre clare privind implicarea femeilor în agricultură ca proprietari sau angajați;
нито биват включени в статистиката за безработицата и не съществуват ясни данни относно участието на жените в селското стопанство като собственици или работници и служители;
Înțelegem că UE se confruntă cu multe provocări, cum ar fi Brexit-ul, șomajul și terorismul, la rezolvarea cărora, în calitate de reprezentanți ai societății civile, lucrăm cot la cot cu Comisia.
Разбираме, че ЕС е изправен пред многобройни предизвикателства като например Брексит, безработица и тероризъм, по които ние в качеството си на представители на гражданското общество работим рамо до рамо с Комисията.
Potrivit Comisiei- o serie din colegii mei deputați au atins acest subiect- șomajul va crește cu 11% în 2010,
Според Комисията- редица мои колеги са засегнали въпроса- безработицата ще се повиши с 11% през 2010 г.,
Constată că șomajul pe termen lung și șomajul în rândul tinerilor rămân ridicate în unele state membre,
Отбелязва, че дългосрочната безработица и младежката безработица остават високи в някои държави членки, което изисква трайни реформи
Întrucât, potrivit acelorași previziuni, se preconizează ca șomajul în zona euro să înregistreze o scădere, de la 10,9% la sfârșitul lui 2015 la 9,9% la sfârșitul lui 2017;
Като има предвид, че според същата прогноза безработицата в еврозоната се очаква да отбележи понижение от 10,9% в края на 2015 г. на 9,9% в края на 2017 г.;
moartea unei persoane dragi, șomajul pe termen lung, sau anxietate legate de sarcina toate ar putea provoca
смърт на любим човек, на дългосрочната безработица, или тревожност, свързана с бременността може да предизвика всички вида на хроничен стрес,
Șomajul in randul tinerilor in varstă de 15-24 de ani din UE a crescut cu 50% de la inceputul crizei,
Безработицата сред младите хора на възраст между 15 и 24 години в ЕС е скочила с 50% от началото на кризата,
Pentru a veni în completarea Fondului social european în statele membre cu regiuni în care șomajul în rândul tinerilor depășește 25%, Parlamentul European și Consiliul au convenit să creeze o Inițiativă privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor(YEI), special concepută în acest sens.
В допълнение към Европейския социален фонд Европейският парламент и Съветът се споразумяха за започването на инициатива за младежка заетост с цел подпомагане на държавите от ЕС с региони, в които младежката безработица надхвърля 25%.
țara nu și-a rezolvat problemele cu sărăcia și șomajul, deși realizările în acest timp au fost.
страната не реши проблемите си с бедността и безработицата, въпреки че постиженията през това време бяха. През 2011 г.
ar aduce-o într-o stare în care șomajul ridicat și sărăcia ar fi omniprezente.
съюз да се възстанови, а ще доведе до ситуация, в която високата безработица и бедността ще присъстват трайно.
Резултати: 463, Време: 0.0411

Șomajul на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български